有奖纠错
| 划词

Die diplomatischen Besprechungen wurden als heikel angeschen.

这些交谈判被看做是很棘手

评价该例句:好评差评指正

Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.

王先生在交部门工作。

评价该例句:好评差评指正

Er ist der diplomatische Vertreter eines Staates.

他是一个国交代表。

评价该例句:好评差评指正

Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.

他们通过交手段递交抗议书。

评价该例句:好评差评指正

China und Amerika haben eine gute diplomatische Beziehung.

中美两国有着良好交关系。

评价该例句:好评差评指正

Es kam zu einem Notenwechsel zur Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen.

最后互换恢复交关系照会。

评价该例句:好评差评指正

Das diplomatische Korps hatte in gebührender Randordnung die Ehrentribüne betreten.

交使团以级别高低为序登上观礼台。

评价该例句:好评差评指正

Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.

瑞士在60年前就和中国建立了交关系。

评价该例句:好评差评指正

Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.

这些措施有财政制裁、武器运、旅行令和交限制。

评价该例句:好评差评指正

Die diplomatische Verhandlung wird unterbrochen.

交谈判中断了。

评价该例句:好评差评指正

Sie knüpfen diplomatische Verhandlungen an.

他们开始进行交谈判。

评价该例句:好评差评指正

Gerät diese Grundlage ins Wanken, so versucht die Konfliktprävention, sie zu stärken, gewöhnlich durch eine diplomatische Initiative.

在那些基础正在崩溃地方,预防冲突设图予以加强,通常采取交倡议形式。

评价该例句:好评差评指正

Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.

如果会员国同时采取一致交措施,这些信息就会能增加应,更有说服力。

评价该例句:好评差评指正

Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.

措施以加强交和领事使团和代表保护和安全。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat kann Feldmissionen und andere diplomatische Maßnahmen heranziehen, um den Zugang zu Zivilpersonen und ihren Schutz zu verbessern.

安全理事会可通过派代表团前往实地和其他交措施,增加接触和保护平民机会。

评价该例句:好评差评指正

Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.

莫桑比克主管议会和交事务部长弗朗西斯科·马德拉代表非洲联盟主席发表了最后意见。

评价该例句:好评差评指正

Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.

核武器国在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不扩散制度在交方面力量,因而也削弱了不扩散制度遏制扩散能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Völkerrechtskommission hat ihre erste Lesung der Artikelentwürfe über den diplomatischen Schutz beendet und ist bei ihren Arbeiten zu Vorbehalten zu Verträgen weitergekommen.

国际法委员会完成了关于交保护条款草案一读,并在条约保留工作方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet außerdem sein Bedauern über die Zerstörungen und Plünderungen, die während der Zusammenstöße stattfanden und von denen auch einige diplomatische Missionen betroffen waren.

安理会还对冲突期间发生毁坏和抢劫,包括交使团被毁和被抢,表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国单方面行为、交保护和越境损害国际责任等有关法律和政策方面未决问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bolerojäckchen, Bolid, Bolide, Bolivar, Bolivian, Bolivianer, bolivianisch, Bolivien, Bolivier, bölken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das ist im diplomatischen Protokoll so geregelt.

这是外交礼仪定的。

评价该例句:好评差评指正
趣谈

Sprecherin: Der Berliner – sehr direkt, schnodderig, undiplomatisch und manchmal respektlos.

柏林人——非常直接、粗暴、不讲究礼貌,有时态度不尊重。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:家主席习近平演讲

Die Zahl der Länder, die mit uns diplomatische Beziehungen pflegen, hat damit 180 erreicht.

世界上又有一些家同我建交,我建交达到180个。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:家主席习近平演讲

Einige weitere Länder auf der Welt haben mit unserem Land diplomatische Beziehungen aufgenommen.

深化了共识。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Bismarck schafft es, Frankreich diplomatisch so zu provozieren, dass es Preußen den Krieg erklärt.

俾斯麦成功通过外交手段激怒了法,使其向普鲁士战。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Während zuerst erfolglose religiöse Missionierungsversuche durchgeführt wurden, wurden später Handelsbeziehungen aufgebaut und diplomatische Kontakte gepflegt.

虽然一开始的宗教传教尝试并不成功,但两后来建立了贸易关系,并保持了外交联系。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合

Der jetzige US-Präsident, Joe Biden weicht Fragen zur Einrichtung einer Reparations-Kommission diplomatisch aus.

现任美总统乔·拜登正在外交上回避有关设立赔偿委员会的问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合

Die Stiftungsarbeit – ein heikles diplomatisches Feld?

基础工作——一个敏感的外交领域?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合

Es sieht die Aufnahme diplomatischer Beziehungen vor.

定了建立外交关系。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合

Algerien bricht diplomatische Beziehungen zu Marokko ab! !

阿尔及利亚与摩洛哥断交!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Wir müssen diplomatischen Verhandlungen den Vorrang geben.

我们必须优先考虑外交谈判。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Aus deutscher Sicht war das ein diplomatischer Affront.

从德的角度来看,这是一种外交侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合

Der Gefangenentausch führte immerhin zu einer diplomatischen Annäherung.

囚犯交换至少导致了外交和解。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合

Das Manöver verstößt nach Ansicht Nordkoreas gegen diplomatische Absprachen.

这一演习违反了外交协议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Eine entsprechende diplomatische Note ging heute in Berlin ein.

今天在柏林收到了相应的外交照会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Für US-Präsident Biden ist es eine diplomatisch schwierige Mission.

对于美总统拜登来说,这是一项外交上艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合

Es gebe ein großes Bedürfnis nach diplomatischer Präsenz.

非常需要外交存在。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合

Unmissverständliche Worte, während spätere Erklärungen der Regierung diplomatischer ausfielen.

明确无误的话,而后来的政府声明则更加外交。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Diese diplomatische Überzeugungsarbeit ist und bleibt ein historisches Meisterstück.

这项外交劝说工作是而且仍然是一部历史杰作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合

Der Fall löste schwere diplomatische Verwicklungen mit Schweden aus.

此案引发了与瑞典的严重外交纠葛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bolognese, Bologramm, Bolometer, Bolometerbrücke, bolometrisch, Boloskop, bölrsegerücht, Bölsche, Bolschewik, bolschewisieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接