有奖纠错
| 划词

Dieses Motiv durchzieht das Alterswerk des Dichters.

这一题材贯穿着这个诗人部晚期作品。

评价该例句:好评差评指正

Die Mutter durchzieht den Faden durch das Nadelöhr.

线穿过针眼。

评价该例句:好评差评指正

Die Salzgurken sind gut durchgezogen.

腌黄瓜已经泡透了。

评价该例句:好评差评指正

Flüchtlinge sind durchgezogen.

难民们通过了。

评价该例句:好评差评指正

Viele Flüsse durchziehen das Land.

许多江河流对这个国家。

评价该例句:好评差评指正

Ein Fluss durchzieht die Landschaft.

一条河流过了这个地区。

评价该例句:好评差评指正

Tausend Fältchen durchziehen sein Gesicht.

他脸上有无数的皱纹。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich wird eine echte internationale Partnerschaft zur Unterstützung der Ziele dazu beitragen, die Risse zu schließen, die heute die Weltgemeinschaft durchziehen und die Zusammenarbeit bei der Verwirklichung gemeinsamer Ziele gefährden.

最后,为支持实现这目标而建立的真正的国际伙伴关,将有助于弥合分裂当今世界、危害为共同目标进行协作的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Wie ein roter Faden durchzieht diesen Bericht der Hinweis auf die Notwendigkeit, das Friedens- und Sicherheitssystem stärker zu verflechten, Kommunikation und Datenaustausch zu erleichtern, den Mitarbeitern die erforderlichen Arbeitsinstrumente an die Hand zu geben und die Vereinten Nationen in die Lage zu versetzen, Konflikte wirksamer zu verhüten und Gesellschaften bei der Überwindung der Kriegsfolgen behilflich zu sein. Viele dieser Ziele lassen sich durch eine moderne, sinnvoll eingesetzte Informationstechnik (IT) erreichen.

本报告许多部分提到必须使和平与统更好地联起来;促进通信和数据交流;向工作人员提供工作所需的工具;以及最终使联合国更有效地预防冲突和帮助社会摆脱战争,妥善利用新的信息技术是达到上述许多目标的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


8×Laufwerk, 8cm-CD, 8cm-DVD, 8N1, 8UN, 8up, 8日, 8月, 8月10日, 8月16日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das schlechte Gewissen, dass man es nicht durchgezogen hat.

没有坚持到底的负罪感。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Er hätte noch warten und das Turnier durchziehen müssen.

他应该再等一等,等到欧洲杯完赛。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Eine Schnur wurde auch durchgezogen, und ich wurde eine Art Medaillon zum Tragen.

一根绳子穿在变成了一枚可以佩戴的奖章。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Oder gibt es eine Sache, die du schon immer durchziehen wolltest, aber nie umgesetzt hast?

或者你有一件事,一直想做但从未做过吗?

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Eine Sache, die sich eigentlich durchs ganze Studium durchgezogen hat, vom zweiten bis sechstes Semester, ist eigentlich das Rechnen.

有一样科目贯穿了整个学习过程,从第二学期到第六学期都有,那就是计算。

评价该例句:好评差评指正
Reporter

(flüstert: ) Respekt auf jeden Fall, wie du das durchziehst.

(小声说)尊重每一种你需要坚持度过的情况。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Ihr Studium zum Beispiel hat sie locker durchgezogen und mehrere Abschlüsse gemacht: Politikwissenschaft, Wirtschaft und auch noch Jura.

比如她的学习,她轻松应对,并且到了好几个学位。政治学、经济学,还有法律。

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地利

Weil ich möchte einfach nicht, dass mein Kind das alles alleine durchziehen muss.

因为只是不想让的孩子独自经历这一切。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Er will die Währungsunion schnell durchziehen, damit der Prozess der Wiedervereinigung unumkehrbar wird.

他希望迅速通过货币联盟,使统一进程变得不可逆转。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Wenn wir unser Tal anschauen, dann sind hier Hannibal, die Araber und Napoleon durchgezogen.

如果们看们的山谷, 那么汉尼拔,阿拉伯人和破仑都经过这里。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园

Hackbarth: Nein, das habe ich alleine durchgezogen.

Hackbarth:不,一个人做的。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Es war halt so diese letzte Chance, die ich dann hatte, und habe es dann durchgezogen.

这是最后的机会,然后就抓住了它。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

Schule durchziehen, dann gute Noten schreiben.

通过学校, 然后取得好成绩。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Auch heute steckt eine ordentliche Portion Politik im Wald: Nachhaltigkeit, Umweltschutz aber auch Besitzfragen durchziehen Baum und Borke.

即使在今天,森林中也有相当多的政治因素:可持续性、环境保护,还有贯穿树木和树皮的所有权问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Dabei durchzieht das Netzwerk, dem er angehört, ganz Europa: es gibt Verbindungen nach Frankreich, Spanien, in die Schweiz.

他所属的网络遍及整个欧洲:法国、西班牙和瑞士都有联系。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wo wir uns neu vergewissern müssen, welche Antworten wir auf die Risse finden, die Europa durchziehen.

们必须再次确定,们为横贯欧洲的裂缝找到什么样的答案。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Der Umbruch bei Spanien wird Stück für Stück durchgezogen.

西班牙的变革正在一点一点地进行着。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

An einigen Stellen störten allerdings durchziehende Wolken und insbesondere Richtung Ostküste gab es auch Pechvögel, die gar nichts zu sehen bekommen haben.

然而,在某些地方,过眼云烟是一件令人讨厌的事,尤其是在东海岸,也有一些不幸的人根本看不到任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Man muss das so eine Woche oder so konsequent durchziehen mit dem Wecker und dann geht's von alleine.

你必须用闹钟坚持这样做一周左右,然后它就会自行解决。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

" Präsident George H. W. Bush war der Einzige, denk ich, der das durchziehen konnte, aufgrund seiner persönlichen Qualitäten und wie er Diplomatie verstand" .

“乔治 H.W. 布什总统是认为唯一能够成功的人,因为他的个人品质和对外交的理解。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


9月19日, 9月22日, 9月3日, 9月6日, 9月7日, 9月8日, A, A + E, a capella, a condition,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接