有奖纠错
| 划词

Das ist eine dynamische Schule.

这是有活力的学校。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hob hervor, dass eine dynamische und vielfältige Zivilgesellschaft Beiträge zur Konfliktprävention und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten leisten kann.

“安全理事会着重指出,气勃勃的多元化民间社会可以为预防冲突与和平解决争端作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Eine dynamische Kooperationsstruktur erfasst alle Aspekte des Entwicklungsfinanzierungsprozesses, sowohl was die Beziehungen zwischen den Sekretariaten als auch die Beziehungen zwischen den Staaten angeht.

有活力的合作结构覆盖发展筹资进程的秘书处间和政府间的各方面。

评价该例句:好评差评指正

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

团如有气蓬勃的有效、灵活的领导,就会富有凝聚力,即便在不利的情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特团就难以保持上述任何优势。

评价该例句:好评差评指正

Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitsplätze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.

同样,如果有力的、重视增长的经济政策,支持能够长期创造就业机会、收入和税收的健全的私营部门,就不可能实现可持续经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Damit eine ausgewogene Entwicklung herbeigeführt und eine dynamische Wirtschaft gefördert werden kann, ist es wesentlich, über eine finanzielle Infrastruktur zu verfügen, die Kleinst-, kleinen und mittleren Unternehmen Zugang zu einer Vielfalt nachhaltiger Produkte und Dienstleistungen gewährt, mit besonderem Schwerpunkt auf Frauen, Bewohnern ländlicher Gebiete und Armen.

要实现公平发展,培育充满活力的经济,重要的是要有金融基础设施,能为微型和中小型企业,特别是为妇女、农村人口和穷人,提供获得各种各样可持续产品和服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

Damit eine ausgewogene Entwicklung herbeigeführt und eine dynamische Wirtschaft gefördert werden kann, ist es wesentlich, über eine finanzielle Infrastruktur zu verfügen, die Kleinst-, kleinen und mittleren Unternehmen Zugang zu einer Vielfalt nachhaltiger, marktorientierter Produkte und Dienstleistungen gewährt, mit besonderem Schwerpunkt auf Frauen, ländlichen Gebieten und Armen.

要实现公平发展,培育充满活力的经济,重要的是要有金融基础设施,能为微型和中小型企业,特别是为妇女、农村人口和穷人,提供获得各种各样可持续产品和服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufbiegung, aufbieten, Aufbietung, aufbinden, Aufbläheffekt, aufblähen, Aufblähen, Aufblähung, Aufblähungsmittel, aufblasbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ohne dynamische Sicherung wird der Stürzende abrupt abgebremst und prallt hart gegen die Wand.

若没有动态保护,攀岩者会在下坠时突然制动并重重地撞在岩壁上。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Leuchtet der Ampelmann grün, zeigt der dynamische Schritt und die Pfeilform der Figur, jetzt geht's weiter.

如果红绿灯小人亮起绿色,动态步伐和箭头形状图形表明是时候继续前行了。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Dies ist eine dynamische Situation, und wir werden in ihr lernfähig bleiben, um jederzeit umdenken und mit anderen Instrumenten reagieren zu können.

这是一个动态情况,我们将保持学习,以便我们可以随时重新思考,协调其他机制并作出反应。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 文学

Die Astronomin hatte erkannt, dass Galaxien nicht isolierte Klumpen von Sternen sind, sondern dynamische Gebilde, die sich im Laufe der kosmischen Geschichte stark verändern.

文学家意识到星系不是孤立恒星团,而是在宇过程中发生巨大变化动态结构。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Aber es geht noch weiter: China sieht das eigene autokratische und gleichzeitig wirtschaftlich dynamische System als mögliches Exportmodell für andere Länder.

但它更进一步:中国将自己专制和​​同时具有经济活制度视为其他国家可出口模式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und das von Italien und Deutschland flankiert war, wo der Faschismus sichtbar eine bedrohlich dynamische Kraft entfaltete: im Kontrast zur eigenen, morschen Demokratie und einem korrupten parlamentarischen System mit ständig wechselnden Regierungen.

在意大利和德国两侧,法西斯主义明显展现出一股充满威胁量:与其自身形成鲜明对比是,腐败民主和腐败议会制度以及不断变化政府。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Beide übernehmen die Gabe als paradoxes, weil zwischen freiwillig und obligatorisch changierendes Gefüge; als labile Interaktion aufgrund des Risikos der Nichterwiderung;als fundamentale soziale, aber eben auch dynamische Handlung.

双方都将礼物视为一种在自愿和义务之间摇摆矛盾结构;由于不响应风险, 作为一种不稳定互动; 作为一种基本社会行动, 也是一种动态行动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Da ist das dynamische Argentinien, das Kapital anhäuft und qualitativ hochwertige Arbeitsplätze bietet. Und da ist das Argentinien der prekären Jobs, der wirtschaftlichen Ausgrenzung, in der die Armut verwaltet wird und viele keine Chance auf sozialen Aufstieg haben."

“有一个充满活阿根廷,积累资本并提供优质工作。还有一个工作不稳定、经济排斥、贫困得到控制且许多人没有社会进步机会阿根廷。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ganz besonders interessieren Bernhard Seeber dynamische Szenen bei denen die Schallquellen und der Zuhörer sich bewegen.

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Die dynamische Gestalt ist lediglich mit einem Flügelhelm und Flügelsandalen bekleidet und trägt einen Schlangenstab in der Hand.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

" Moskauer Vertrag, Berlin-Abkommen und das Wunschprojekt der Sowjets, die KSZE hängen, eng miteinander. Das Berlin-Abkommen war sozusagen die Spinne im Netz und gleichzeitig das dynamische Moment für die zukünftige Ostpolitik" , so der Politikwissenschaftler Christian Hacke.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aufbrauchen, aufbrausen, aufbrausend, aufbrechen, aufbrennen, aufbringen, Aufbringung, Aufbringungsverfahren, aufbrisen, aufbröckeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接