So geht es am ehesten.
这样做最容易。
Einerseits müssen die Entwicklungsländer den so positiven Trend zur Einbindung der Millenniums-Entwicklungsziele in ihre eigenen Planungsprozesse fortsetzen und weiter diejenigen Strategien verfolgen, mit denen die Erfolgsaussichten gegebenenfalls erforderlicher Reformen am ehesten verbessert werden können.
一方面,发展应继续保持十分积极的态势,将《千年发展目标》纳入规划进程,并在必要时采取最适当的战略,以促进改革的成功。
Wie ich versucht habe, in diesem Bericht darzulegen, besteht der am ehesten Erfolg verheißende Ansatz für die Förderung der in der Charta angestrebten friedlichen und gerechten Weltordnung darin, einzelstaatliche und internationale Kapazitäten für langfristige Maßnahmen zur Verhütung bewaffneter Konflikte aufzubauen.
正如我在本报告图说明那样,要促进《宪章》所设想的和平、公正的际秩序,最有希望的方法是建设和际能力,长期采取行动预防武装冲突。
Ich habe in diesem Bericht betont, dass die Konfliktprävention im Mittelpunkt des Mandats der Vereinten Nationen zur Aufrechterhaltung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit steht und dass sich unter den Mitgliedstaaten ein allgemeiner Konsens darüber herausgebildet hat, dass umfassende und kohärente Konfliktpräventionsstrategien am ehesten geeignet sind, einen dauerhaften Frieden zu fördern und ein günstiges Umfeld für die nachhaltige Entwicklung zu schaffen.
我在本报告强调,预防冲突是联合维持际和平与安全任务的重点,而且各会员业已形成共识,即综合全面、连贯一致的预防冲突战略为促进持久和平、创造推动可持续发展的有利环境提供了最大潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。