有奖纠错
| 划词

Die einheimische Mannschaft hatte im Spiel jederzeit das Heft in der Hand.

本地队在比赛中总是掌握着主动权。

评价该例句:好评差评指正

Die Mobilisierung einheimischer Ressourcen ist das Fundament jeder selbsttragenden Entwicklung.

调动内资源是自力维持发展的础。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏际选举观察员发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.

资本对一个家可以产生的内资源来说是宝贵的补充。

评价该例句:好评差评指正

Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.

资本外逃在其发生地严重阻内发展资源的调动。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausbau des einheimischen Privatsektors ist eine wesentliche Voraussetzung für die Herbeiführung von Wachstum und Entwicklung und die Linderung der Armut.

建设当地的私营部门对实现增长、发展减贫至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ankerpunkt dieser Strategie sollte die praktische massive Erhöhung der öffentlichen Investitionen, des Kapazitätsaufbaus, der Mobilisierung einheimischer Ressourcen und erforderlichenfalls der öffentlichen Entwicklungshilfe sein.

这一战略应集中于实际增加公共投资,进行能力建设,调集内资源,要时获得官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden danach streben, die einheimische langfristige Kapitalversorgung zu erhöhen und die Entwicklung einheimischer Kapitalmärkte, auch durch multilaterale, regionale, subregionale und nationale Entwicklungsbanken, zu fördern.

我们将通过多边、区域、次区域家开发银行等渠道,增加内长期资本的供应,促进内资本市场的发展。

评价该例句:好评差评指正

Der Aufbau eines soliden, auf breiter Grundlage beruhenden Finanzsektors ist von zentraler Bedeutung für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel und sollte ein wichtiger Bestandteil nationaler Entwicklungsstrategien sein.

发展一个健础广泛的金融部门对于调集内财政资源十分重要,应成为家发展战略的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die Anstrengungen, die afrikanische Regierungen unternehmen, um für die Finanzierung der zur Erreichung ihrer Entwicklungsziele erforderlichen Investitionen und Ausgaben einheimische Ressourcen zu mobilisieren und Privatkapital anzuziehen.

我们欣见非洲各政府努力筹集内资源吸引私人资本,以用于要的投资开支,实现其发展目标。

评价该例句:好评差评指正

In Ausnahmefällen werden Friedensmissionen der Vereinten Nationen mandatiert, einzelstaatliche Behörden vorübergehend zu ersetzen, Sicherheit bereitzustellen und ein günstiges Umfeld für den Aufbau einheimischer Institutionen und Kapazitäten zu schaffen.

在特殊情况下,授权联合维持平行动临时代替家当局保障安,为建立当地机构能力创造有利条件。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass nationale Eigenverantwortung und Führung bei Entwicklungsstrategien und eine gute Regierungsführung wichtig für die wirksame Mobilisierung einheimischer Finanzmittel und die Förderung dauerhaften Wirtschaftswachstums und nachhaltiger Entwicklung sind.

我们重申,家对发展战略的自主权主导权以及善治,对于切实调动内财政资源推动持久经济增长可持续发展十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Sondertagung begrüßte die Generalversammlung die Anstrengungen der Staaten, Innovationen und die Entwicklung einheimischer Industrien im Einklang mit dem Völkerrecht zu fördern, um den Zugang zu Medikamenten für alle zu erleichtern.

大会特别会议欢迎各为促进创新发展符合际法的内工业所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ein förderliches Umfeld im Inland ist unerlässlich dafür, einheimische Ressourcen zu mobilisieren, die Produktivität zu steigern, die Kapitalflucht einzudämmen, die Privatwirtschaft anzuregen und internationale Investitionen und Hilfe anzuziehen und wirksam zu nutzen.

对筹集内资源、减少资本外流、鼓励私营部门吸引及妥善运用际投资援助而言,都须具备有利的内环境。

评价该例句:好评差评指正

Wir erklären erneut, dass jedes Land selbst die Hauptverantwortung für seine wirtschaftliche und soziale Entwicklung trägt und dass die Rolle der nationalen Politiken, einheimischen Ressourcen und Entwicklungsstrategien nicht genügend betont werden kann.

我们重申,各对本经济社会发展负有首要责任,家政策、内资源发展战略的作用无比重要。

评价该例句:好评差评指正

Die vielfältigen Rollen der einheimischen oder der transnationalen Zivilgesellschaft bei der Lobbyarbeit, der Frühwarnung, der Überwachung, der Forschung, der Ausbildung und der Bildung sind allgemein bekannt und werden in diesem Bericht bereitwillig und wiederholt gewürdigt.

的民间社会在宣传、预警、监测、研究、培训教育等方面具有多重作用,这是众所周知的,本报告多处予以确认。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen außerdem an, dass die öffentliche Entwicklungshilfe für eine Reihe dieser Länder nach wie vor unerlässlich ist und dass ihr in Anbetracht der Bedürfnisse und einheimischen Ressourcen dieser Länder in gezielten Bereichen eine wichtige Rolle zukommt.

我们也承认,考虑到中等收入家的需要内资源,对许多这类家而言,官方发展援助仍至关重要,并将在特定领域发挥一定的作用。

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen große Anstrengungen unternehmen, um diesen Respekt zu beweisen, indem sie als Erstes ihre Umgebung im jeweiligen Gastland kennenlernen und versuchen, so gut sie es können, sich mit der einheimischen Kultur und Sprache vertraut zu machen.

他们一开始就应认识东道的环境,学习当地文化语言,以表示尊重。

评价该例句:好评差评指正

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人的贫穷问题,就需要在规模目标方面有大的跃进:更多家自主战略政策,更强的机构,更广泛参与的进程,有着重点的经济社会础设施投资以及更多的内资源外来资源。

评价该例句:好评差评指正

Sie reichen von der kostenlosen massenhaften Verteilung von Moskitonetzen und wirksamen Medikamenten gegen die Malaria über die Ausweitung lokaler Schulspeisungsprogramme, bei denen einheimisch produzierte Nahrungsmittel verwendet werden, bis zur Abschaffung der Grundschulgebühren und der Gebühren für die Inanspruchnahme von Gesundheitsdiensten.

免费大规模发放防疟疾蚊帐以及有效的防疟疾药物,利用当地所产食品、推广本地设计的校餐方案,对小学教育保健服务取消收费等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anschuss, anschütten, Anschüttung, Anschütz, anschwängern, anschwanken, anschwänzeln, anschwänzen, Anschwänzvorrichtung, anschwärmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die einheimische Bevölkerung zieht es in die touristischen Zentren.

当地居民被吸引到游客中心。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

In einer Tierhandlung kamen diese Nagetiere in Kontakt mit einheimischen Präriehunden.

在一家宠物店,这些啮齿动物接触到了本地草原犬鼠。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das ist ganz schön viel Zeit für unsere quasi einheimischen Aliens.

对于我们“土著”外来说,这已经是相当长时间了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und was können wir über solche einheimischen Aliens erfahren, indem wir uns selbst betrachten?

通过观察我们自己,我们又能了解到这些土著民外哪些信息呢?

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ihre Produktionskraft reicht aus, um den einheimischen Bedarf an Nahrungsmitteln und Futtermitteln zum großen Teil zu decken.

生产能力足够满足部分粮食和饲料需求。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bis jetzt haben wir keine Hinweise auf eine industrielle, einheimische Alien-Zivilisation gefunden.

到目前为止,我们还没有业文明、本土外文明证据。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Allerdings gibt es auch dort schon viele einheimische.

然而,那里也已经有很多当地了。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Im Gegensatz zu denen von einheimischen Hornissen.

与本地黄蜂不同。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

USA wollen einheimische Helfer aus Afghanistan ausfliegen! !

美国想从阿富汗空运当地帮手!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Für einheimische Amphibien ist er eine Gefahr.

它对本土两栖动物构成威胁。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Mit Waffengewalt zwingt man einheimische Völker, die deutsche Schutzherrschaft anzuerkennen.

通过武力,土著民被迫承认德国赞助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

In Kabul werden immer wieder Ausländer, aber auch einheimische Geschäftsleute entführt.

在喀布尔,外国和当地商一次又一次被绑架。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Die einheimischen Mitarbeiter der Nachrichtenagentur Reuters waren im Dezember festgesetzt worden.

路透社当地雇员于12月被捕。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Schwer bewaffnete Unbekannte hatten Stützpunkte der UN-Friedensmission Minusca und einheimischer Sicherheitskräfte angegriffen.

全副武装陌生袭击了联合国维和行动米努斯卡和当地安全部队基地。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年9月合集

Seither lebten die Antilopen harmonisch mit den Rindern und Schafen der einheimischen Hirten.

从此,羚羊与当地牧羊牛羊和睦相处。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Er würde aber vor allen Dingen auch seiner einheimischen Wirtschaft massiv schaden.

最重要是,它还会对当地经济造成巨损害。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Dadurch hat sich die Pflanze stark ausgebreitet und verdrängt viele einheimische Pflanzen.

结果,这种植物已经广泛传播并取代了许多本土植物。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Der Bundesverband mittelständische Wirtschaft plädiert für ein befristetes Verbot der Übernahme von einheimischen Unternehmen.

联邦中小企业协会主张暂时禁止收购国内公司。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年3月合集

Guillaume Deglise, Generaldirektor der Vinexpo, sagt, den Großteil der Gläser in China füllten noch immer einheimische Weine.

Vinexpo 总经理 Guillaume Deglise 说,中国多数玻璃杯里仍然装着当地葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
lalala

Wir haben für die einheimischen Schulen Brunnen gebaut.

Y:我们为当地学校打井。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anschwimmen, anschwindeln, Anschwingbedingung, Anschwingdauer, Anschwingen, Anschwingsteilheit, Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接