有奖纠错
| 划词

Ich werde keinen einzigen Gedanken daran verschwenden.

在这件事情上我是一点心思也不会花的。

评价该例句:好评差评指正

Letzte Woche hat der Fischer keinen einzigen Fisch gefangen.

上周渔夫一条鱼也没掉到。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Städte verschmolzen allmählich zu einer großen einzigen Stadt.

这两座城市逐渐连接成一座大城市。

评价该例句:好评差评指正

Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichter" je nachdem einen einzigen, zwei oder mehrere Schlichter.

对本法而言,“调解人”系指单独一名调解人或指两名或多名调解人。

评价该例句:好评差评指正

Sie waren die einzigen Zuschauer.

他们是仅有的(几个)观众。

评价该例句:好评差评指正

Ein langfristiges Ziel wäre die Schaffung eines einzigen mehrsprachigen elektronischen Portals für den Zugang zu Sammlungen, Dokumenten und Informationen.

长期的是建立单一、多语文电子网关,以便查阅藏书、文件和资料。

评价该例句:好评差评指正

Größere Klarheit und eine eingehendere Prüfung der Erfordernisse eines umfassenden einzigen Berichts seien ebenso notwendig wie die Unterstützung der Vertragsstaaten.

必须进一步澄清和更多考虑单一综合报告的各项要求,还必须向各缔约国提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.

跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕任何社会,也不会放任何一个公民的生活。

评价该例句:好评差评指正

In Absprache mit der Gastregierung könnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.

与东道国政府达成协议,设立一个共同方案,联合国为此工作人员集中在一个办事处。

评价该例句:好评差评指正

Einige Teilnehmer merkten an, dass das Konzept eines einzigen Berichts mit der Schaffung eines einzigen Ausschusses oder Vertragsorgans verknüpft sei und unvermeidlich dazu führen würde.

一些与会者指出,单一报告的构想与成立单一委员会或条约机构的概念相关,并不可避免成立这样的委员会或机构。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenfassung der Ressourcen für die Überwachung, Inspektion, Evaluierung und Managementberatung in einer einzigen Abteilung schuf Synergien, dank deren die Aufsichtstätigkeit mehr Bereiche abdecken konnte.

监测、检查、评价和管理咨询的资源集中在一个司内,为监督覆盖面带来更好的协同作用。

评价该例句:好评差评指正

So gibt es nun in jedem Entwicklungsland, in dem wir tätig sind, ein gemeinsames Landesteam, das oftmals in einem einzigen "Haus der Vereinten Nationen" untergebracht ist.

现在我们在展开工作的每一个发展中国家都有统一的国家小组,往往驻在单一的联合国之家。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴行也远非国家陷于贫穷的唯一原因,但战争和暴行无疑使发展受挫。

评价该例句:好评差评指正

Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.

希望能通本报告产生具体的进展,让安全理事会的改革进入下一个阶段,这可包括——具体说——达成开展政府间谈判的协议,因为这是继续前进的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Auch chemische und biologische Materialien stellen eine wachsende Bedrohung dar: ebenso wie Kernwaffen verfügen sie über das furchtbare Potenzial, mit einem einzigen Angriff massenhafte Verluste an Menschenleben zu verursachen.

化学和生物材料也构成日益增长的威胁:这些武器与核武器一样可怕,可以在一次性攻击中使用,造成大规模伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Die von den Ländern zu erstellenden Berichte für miteinander zusammenhängende multilaterale Umweltübereinkünfte sollten in einem einzigen umfassenden Jahresbericht zusammengefasst werden, um die Belastung der Länder abzubauen und die Kohärenz zu verbessern.

应该相关的多边环境协定所要求提交的国家报告合并成一个综合年度报告,以减轻各国的负担,提高一性。

评价该例句:好评差评指正

Wesentliche Verbesserungen sind indessen möglich, wenn doppelt vorhandene Gegenstände zusammengefasst und eng miteinander zusammenhängende Gegenstände gemeinsam im Rahmen einer einzigen Aussprache behandelt werden, die zu politisch relevanteren Ergebnissen mit größerer Wirkung führt.

但是,如能重复的项合并,把关系密切的问题集中一起讨论,从而取得政策更密切相关和影响更大的成果。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unser Gelöbnis, den Teufelskreis der Armut innerhalb einer einzigen Generation zu durchbrechen, einig in der Überzeugung, dass Investitionen in Kinder und die Verwirklichung ihrer Rechte zu den wirksamsten Mitteln der Armutsbeseitigung gehören.

我们重申我们的誓言:在一代人的时间内-打破贫穷周期,我们在这样的信念下团结一:投资于儿童和实现他们的权利是消灭贫穷的最有效的办法。

评价该例句:好评差评指正

Ein einziger Bericht führe nicht notwendigerweise zu einer besseren Erfüllung der Berichtspflichten durch die Vertragsstaaten, und der Aufwand zur Aktualisierung des einzigen Berichts für jedes Vertragsorgan würde alle etwaigen Vorteile eines einzigen Berichts zunichte machen.

单一报告并不一定会提高缔约国对报告义务的遵守程度,为每一个条约机构增订单一报告时所需要的努力可能超这样的报告带来的任何好处。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass die Zivilgesellschaft einen einzigen Bericht nicht als einen ausreichenden Überwachungsmechanismus ansehen würde und dass der Umfang und die Komplexität eines solchen Berichts ihn für diese Zielgruppe unzugänglich machen könnten.

与会者还指出,民间社会不会把单一报告视为一个适当的监督机制,这种报告的篇幅和复杂性可能使民间社会读者望而却步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adresszähler, Adresszone, Adresszuordnung, Adresszusatz, adrett, Adria, Adriabindung, Adrian, adriatisch, adriatisches Meer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ansonsten, das sind die einzigen, die ich empfehlen kann.

否则,这些一可以推荐

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Ich glaube, die einzigen, die das Ganze wirklich lustig fanden, waren unsere Katzen.

相信,一觉得有趣猫。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Meine Käferchen sind wohl nicht die einzigen Ausreißer.

孩子可能不一离家出走

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Wir sind die einzigen Überlebenden unserer Familie.

家族里幸存者。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir glauben von uns, die einzigen Menschen zu sein.

认为自己人类。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Plagiiert habe ich keinen einzigen Satz.

不仅仅只抄袭句子了。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Die einzigen, die sich richtig reinhängen, das sind die Grünen.

一真正投入其中绿党人。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Leider können wir da nur von einer einzigen Zivilisation ausgehen.

不幸只能以一种文明为出发点。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Oft nur mit einem einzigen Wort.

经常用一个词来描述。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

So oder so. Wir sind die einzigen Überlebenden. Zurück zu unseren Anfängen.

不管怎样。幸存者。回到起点。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Die einzigen Menschen, die beim Abkupfern keine Konsequenzen zu befürchten haben, sind Kupferstecher.

雕刻一无需担心抄袭后果人。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nun lebte die Mutter mit ihrem einzigen Töchterlein recht stille und zufrieden.

现在,母亲和她一剩下女儿可以过上平静而满足生活了。

评价该例句:好评差评指正
芋艿专属

Grossbritannien erhält keinen einzigen Punkt, weder von der Jury noch im Televoting.

无论评委投票还电视投票,英国都没有得到一分。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Das hier sind 2 Fotos; die einzigen Fotos, die ich heute mitgebracht habe.

今天二带来照片。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Aber nur im Deutschen lassen sie sich mit einem einzigen Wort erklären.

但只有在德国,才能仅仅用一个单词来解释它。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Voriges Jahr trug der alte Baum am Torfstall nur einen einzigen Apfel.

去年碳棚子旁那棵老树只结了一个苹果。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Effiziente Raketen bestehen deshalb nicht aus einem einzigen Teil.

因此,高效火箭不由单一部件组成

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Nun hörte man wirklich keinen einzigen Ton mehr wenn sich Ritter Kunibert bewegte.

现在一点点声音都听不到了,当小骑士库尼贝尔特走动时候。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Verzögerungsphänomene sind nicht die einzigen Teile der Sprache, die im Gespräch eine neue Bedeutung bekommen.

犹豫现象并不语言中一在对话中呈现出新含义类型。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Es ist wirklich erstaunlich, wie viel Tiere an einem einzigen Tag fressen können.

非常让人惊讶,有很多动物一整天都在进食。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adsorptionsstufe, Adsorptionsthermostat, Adsorptionsturm, Adsorptionsventilator, Adsorptionsverbindung, Adsorptionsverhalten, Adsorptionsverlust, Adsorptionsvermögen, Adsorptionsvorgang, Adsorptionswaage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接