有奖纠错
| 划词

Die Fahrer müssen den entgegenkommenden Verkehr scharf beachten.

驾驶员必须十分注意迎面开来的车辆。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben uns in entgegenkommender weise unterstützt.

友好热情地支持了我

评价该例句:好评差评指正

Einige Delegationen vor allem kleiner Staaten vertraten die Auffassung, jede Lösung solle ihrem Streben nach einem Sitz im Sicherheitsrat entgegenkommen.

一些代表团、特国的代表团表示,何解办法都应有助于实现它安全理事会理事国的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急的查明适当的技术来满足地势低的岛屿发展中国家的需要,这些国家的淡水供应已受到盐碱侵蚀之害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auswischen, auswittern, Auswitterung, auswringen, Auswuchs, Auswuchsfestigkeit, Auswucht, auswuchtart, Auswuchtblech, Auswuchtbock,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级听力训练

Da sah ich plötzlich einen Wagen entgegenkommen und bremste.

这时候我突然看到一辆车迎面而来,我赶刹车。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Keine Leute, die mir wie sonst entgegengekommen sind und auch keine Autos auf der Straße.

和往常不一样的是,我没有见到人,街上也没有汽车。

评价该例句:好评差评指正
德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Um beiden Seiten entgegenzukommen wurden bestimmte Regeln eingeführt.

为了使双方达成妥协,人采用特殊规定。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Da sah ich plötzlich einen Wagen entgegenkommen und bremste... Aber leider zu spät... Mein Auto stieß mit dem Wagen zusammen.

然后我突然看见了一辆汽车向我迎面而来,我刹车了,但是很遗憾还是太晚了。。。我两辆车撞在了一起。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Vielleicht hat Merz versucht, den ostdeutschen Landesverbänden entgegenzukommen.

也许梅尔茨试图适应东德各州协会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Sie dachten nicht daran, der Regierung entgegenzukommen und auf ihre radikalen Parolen diesmal zu verzichten.

这次他没想过要向政府让步,放弃激进的口号。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Über das Verb " entgegenkommen" haben wir vorhin schon kurz gesprochen.

已经简单地谈到了动词“容纳”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Bei den Bedingungen für die Rückzahlungen der Soforthilfen versuche man auch, den Betroffenen entgegenzukommen, zum Beispiel mit Stundungen.

根据助的偿还条件,还尝试为受影响的人提供便利,例如延期。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Wir könnten hier auch " entgegenkommen" benutzen: Meine Mutter kommt mir entgegen.

也可以在这里使用“包容”:我的母亲正在包容我。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Sie können ja anschließend ihrer Mutter etwas entgegenkommen und sie dann in eines der typischen Wiener Kaffeehäuser ausführen.

然后你可以做一些事情来招待你的母亲,然后带她去典型的维也纳咖啡馆之一。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" entgegenkommen" hat auch eine übertragene Bedeutung.

“容纳”也有比喻意义。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Beim Frontalzusammenstoß eines Personenzuges mit einem entgegenkommenden Güterzug waren in der vergangenen Woche 57 Menschen ums Leben gekommen.

上周,一列客运列车与迎面而来的货运列车正面相撞,造成 57 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Auf dem Nachhauseweg sollte den Damen des Kaffeeklatschkreises auf dem Bürgersteig tunlichst kein Radfahrer entgegenkommen.

闲聊圈子里的女士回家的时候不会再在人行道上碰到骑自行车的人了。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Wir können auch sagen: " Kannst du mir ein Stück entgegenkommen? Dann muss ich nicht den ganzen Weg laufen."

- 我也可以说:“你能见见我一下吗?这样我就不用走老远了。”

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" jemandem entgegenkommen" bedeutet also auch: mit jemandem einen Kompromiss finden, sich an die Wünsche der anderen Person anpassen.

所以“迁就”也意味着与某人达成妥协,适应对方的意愿。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Um ins Geschäft zu kommen , können wir Ihnen noch ein wenig entgegenkommen, aner dafür erwarten wir von Ihnen eine höhere Bestellmenge.

为了做生意,我可以给您便宜一点,我希望您能多订一些。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Überhaupt ist er bemüht, seinen Gegnern ein wenig entgegenzukommen.

总的来说,他试图稍微迁就他的对手。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Diese Drohkulisse soll verhindern, dass Janukowitsch den Demonstranten entgegenkommt oder zurücktritt.

这一威胁意在阻止亚努科维奇会见示威者或辞职。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Die meisten Arbeitgeber allerdings dachten gar nicht daran, den Arbeitern freiwillig entgegenzukommen.

然而,大多数雇主甚至没有考虑自愿为工人提供便利。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Aus Sicht der aktuellen Regierung in Buenos Aires war die Vorgängerregierung Großbritannien damit zu weit entgegengekommen.

从布宜诺斯艾利斯现任政府的角度来看,前任政府已经做得太过火了,无法容纳英国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auswurfmechanismus, Auswurfrohr, Auswurfschlacke, Auswurfstoff, Auswurftaste, auswüten, auszacken, Auszacker, auszahlen, auszählen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接