Er fehlte in der Schule (bei der Versammlung) entschuldigt.
他请假不(开会)。
In der Einleitung des Briefes entschuldigt sich Barbara.
信的开头芭芭拉致歉。
Er entschuldigt sich für eine Beleidigung.
他为冒犯表示道歉。
Das entschuldigt seine Handlungsweise nicht.
这不能为他的行为辩。
Er entschuldigt sich mit Krankheit.
他告病假。
Er kennt die simpelsten Regeln des Anstands nicht, sonst hätte er sich wohl längst entschuldigt.
他不懂接人待物的最基本准则,否则他早就道歉了。
Absatz 2 ist nicht so auszulegen, als würden dadurch ansonsten rechtswidrige Handlungen entschuldigt oder rechtmäßig oder als verhindere er die strafrechtliche Verfolgung nach anderen Gesetzen.
三、 本条的规定不得被释为容许不合法行为或使不合法行为合法化,或禁止根据其他法律提出起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber es war eben die Ungewißheit, welche die anderen bedrängte und ihr Benehmen entschuldigte.
可是,当然啦,他们不明情况使他们大惑不解,也说明了他们为什么有这样举动。
Das Unternehmen entschuldigt sich für den Vorfall.
公司对此事表示歉意。
Die Freunde waren verzweifelt und entschuldigten sich.
朋友们绝望了,并为此感到抱歉。
Innerhalb weniger Stunden hat sie sich entschuldigt.
几个小时后,她道歉了。
Er bestreitet es einerseits, andererseits entschuldigt er sich.
一方面他否认,另一方面他道歉。
Mir ist nicht klar, für was er sich entschuldigt hat.
我不明白他道歉什么。
In einer extra anberaumten Sitzung des Organisationskomitees entschuldigte er sich erneut.
在组委特议上, 他再次道歉。
2021 entschuldigte sich nun auch die Familie, der die Firma gehört.
2021 年,拥有该公司家族也道歉了。
Das Unternehmen entschuldigte sich, machte aber keine Angaben zu Ausmaß oder Ursache der Probleme.
该公司道歉但没有提供问题严重程度或原因详细信息。
Er hat sich also nicht spontan entschuldigt, sondern hat schon vorher genau gewusst, was er sagen will.
所以他并没有主动道歉,而是事先就知道自己想说什么。
Er habe sich auch bei den Angehörigen der Opfer und bei der Armee entschuldigt, berichtete eine Lokalzeitung am Donnerstag.
据当地一家报纸周四报道, 他还向遇难者家属和军队道歉。
Feechen entschuldigte sich sofort und sagte traurig, " Emil, das tut mir leid" .
Feechen立即道歉,难过地说:“Emil,对不起”。
Er entschuldigt obszöne Gesten auf der Ehrentribüne.
他为贵宾包厢内猥亵手势辩解。
Heute entschuldigt sich Rakebi auf ihrem Instagram-Profil: Das Kopftuch habe sie aus Versehen nicht getragen.
今天,Rakebi 在她 Instagram 个人资料上道歉:她不小心没有戴头巾。
Der verdatterte Mann entschuldigte sich und gab ihnen Gutscheine für den nächsten Einkauf als Entschädigung für die Nacht.
困惑男人向他们道歉,并给了他们下次购物优惠券作为对今晚补偿。
Bei der Präsentation eines neuen Passat-Modells in New York entschuldigte sich VW-Amerika-Chef Michael Horn bei Behörden und Kunden.
在纽约推出新款帕萨特车型时, 大众美国公司老板迈克尔霍恩向当局和客户道歉。
Armin Schuster hat gerade seinen Mantel über den Stuhl in seinem Bundestagsbüro geworfen, entschuldigt sich für die kleine Verspätung.
阿明·舒斯特 (Armin Schuster) 刚刚将外套扔在联邦议院办公室椅子上,并为稍有延误表示歉意。
Sie entschuldigten sich gar nicht, dass sie so spät gekommen waren, und tranken erst mal ganz gemütlich mit den Gastgebern ein Glas Bier.
他们根本就没因为迟到道歉,还很惬意地和主人喝了一杯啤酒。
" Es tut mir leid, dass ich dich beinahe zerquetscht habe. Aber ich musste dringend auf die Toilette" . entschuldigte sich Hermann Muffat
“ 对不起,我差点把你压扁了。但是我真急着上厕所。”赫尔曼•穆法特歉意地说。
Ich habe mich dafür entschuldigt, dass ich sie nicht rechtzeitig informiert hatte. Ich weiß wirklich nicht, wofür ich mich entschuldigen sollte.
我对没有及时通知你表示歉意。我真不知道该道歉什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释