有奖纠错
| 划词

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

证据一点儿也拿不出。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfindung hat einen großen volkswirtschaftlichen Nutzen erbracht.

这项发明给国民经济带来了很大好处。

评价该例句:好评差评指正

Jahrelange Diskussionen haben keine wesentlichen Ergebnisse erbracht.

去年复一年讨论都没有实质性结果。

评价该例句:好评差评指正

Die Ringer des TuS Jena erbrachten sehr gute Leistungen.

耶拿体育运动协会摔跤运动员带来了非常好成绩。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erbrachte Beratungsdienste während der Informationsbeschaffungsmission der Entschädigungskommission in Kuwait.

监督厅在赔偿委员会访问科威特收集资料期间提供了咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮合同供水费用发布了不正确预测。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR bat das AIAD um Rat, da frühere Untersuchungen keinen Aufschluss erbracht hatten.

难民专员办事处要求监督厅提供咨询意见,因为先前调查工作“没有完成”。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.

监督厅通设在日内瓦难民专员办事处审计事务部门向难民专员办事处提供大部分在外地就地内部审计服务。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erbrachte für Sekretariats-Hauptabteilungen Beratungsdienste, um ihnen bei der Veränderung ihrer Arbeitsabläufe und Strukturen behilflich zu sein.

监督厅向秘书处部门提供咨询服务,协助它们改变工作进程和结构。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit erbringen die Vereinten Nationen ihre Hilfe oftmals ohne jede Dislozierung von Truppen.

在许多情况下,联合国在没有部署任何军事人员情况下协助冲突后建设和平工作。

评价该例句:好评差评指正

Solche Fazilitäten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.

这类服务机制已初显成效,但还需在国际社会支持下酌情加大力度。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat den Auftrag, für ein breites Spektrum unterschiedlicher und komplexer Tätigkeiten, die sich ständig verändern, Aufsichtsdienste zu erbringen.

监督厅负责为不断变复杂行动提供监督服务。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sollen Durchführungspartner bestimmen, welche die in dieser Strategie beschriebenen Dienste erbringen und gegebenenfalls als Beauftragte für Opferunterstützung tätig sind.

联合国应该指定执行伙伴提供本《战略》概述服务,必要时担当受害人支援协调机构。

评价该例句:好评差评指正

Die Beiträge für viele dieser Tätigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Präventionstätigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen häufig ausschließt.

为许多预防活动提供捐助是自愿,而且指定用于专门项目,因此长期预防活动和紧迫临时干预往往被排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Die bewährten UNDCP-Programme erbrachten auch weiterhin Dienste, die von den Nutzern geschätzt werden, und reagierten mit neuen Aktivitäten auf Veränderungen der vorrangigen Bedürfnisse.

药物管制署制定完善案继续提供得到受援者赞赏服务,同时根据不断改变优先需要开展新活动。

评价该例句:好评差评指正

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsländern.

联合国贸易和发展会议通其技术性企业案,为提高发展中国家中小型企业竞争力提供了服务。

评价该例句:好评差评指正

Einige haben es hauptsächlich mit einer internen Klientel zu tun, andere arbeiten zwischenstaatlichen Organen zu oder erbringen Dienstleistungen unmittelbar für die breite Öffentlichkeit.

有些主要与内部客户打交道,一些则为政府间机构服务,还有一些则直接向公众提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.

然而,更常见情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,向后者出售伪造证件或武器。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt empfahl die Verbesserung der Sicherheit und der Koordinierung und die Einrichtung eines regionalen Ermittlungsbüros, das Dienste für alle beteiligten Organisationen erbringen soll.

监督厅建议扩大安全和协调,并设立一个区域调查办公室,为所有参与机构服务。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand des Berichts war unter anderem eine Überprüfung des Managements und der zu erbringenden Leistungen bei den seit der Einleitung des Sanierungsgesamtplans vergebenen Aufträgen.

告审查内容包括,自基本建设总计划开始以来给出合同管理和交付情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hilfspumps, Hilfsquelle, Hilfsrad, Hilfsrahmen, Hilfsrahmentilger, Hilfsraster, Hilfsreaktion, Hilfsrechner, Hilfsregelgröße, Hilfsregelkreis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

完美课堂

Eine Prüfung kann eine echte Herausforderung sein, denn man muss eine gute Leistung erbringen, damit man besteht.

就是一场真正挑战,只有表现出色,才能胜出。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Denn schließlich löst dieser sich ja irgendwann auf und die 390 PS könnten ihre volle Leistung erbringen.

最终在某个时刻交通开始疏散,人们发足390马力全力表现。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Es kann sogar vorkommen dass wir dadurch höhere Leistungen erbringen können.

我们甚至可能因此表现得更好。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Der Beweis muss erbracht werden, von der Allgemeinheit akzeptiert werden und erst dann wird das ganze wahr!

证据必须被提出,被公众接受,这样才完全是真

评价该例句:好评差评指正
前缀小词堂

Nachweisen heißt wirklich nur den Beweis erbringen, etwas im Nachhinein zeigen.

证明实际上只是意味着提供证据, 然后展示一些东西。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Muss er auch eigene Leistungen erbringen oder ist das alles nur Geschenk und Gnade?

他是否也必须提供自己,或者这只是一种礼物和恩典?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Im Gegensatz zu den regulären Studierenden dürfen Gasthörer keine Prüfungsleistungen erbringen und erreichen daher auch keinen Abschluss.

普通学生不同,客座旁听员不允许参加任,因此无法获得学位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Und gemeinsam, mit Pflegerinnen und Pflegern, mit MFAs, mit anderen Berufsgruppen, dort die Versorgung erbringen.

护士,MFAs,其他专业团体一起,在那里提供护理。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das heißt, wir müssen insgesamt sehen, dass Forschung hier in Deutschland gute Leistungen erbringen kann.

这意味着我们必须看到德国研究可以做得很好。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7月合集

Natürlich müssen aber Nachweise und Gutachten erbracht werden, denn es geht um sehr viel Geld, sagt sie.

当然,必须提供证据和专家意见,因为涉及到很多钱,她说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Weil der Patient in diesem Quartal zweimal bei ihr war, verdient Antonia Stahl nichts an ihren erbrachten Leistungen.

由于患者本季度见过她两次,安东尼娅·斯塔尔从她提供中没有获得任收入。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Hin zu einem System, in dem die Vergütung unabhängig davon ist, ob eine Leistung ambulant oder stationär erbracht worden sei.

建立一个薪酬独立于是在门诊病人还是住院病人基础上系统。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年6月合集

" Also der Hauptvorwurf ist, dass die Pflegeversicherungen betrogen wurden, indem man Pflegeleistungen abgerechnet hat, die so nie erbracht wurden."

“因此,主要指控是,护理保险公司因从未提供护理收费而被骗。”

评价该例句:好评差评指正
youknow

Es ist deutlich weniger und die meisten Leistungen werden als Sachleistungen erbracht.

难民得到钱要少得多,而且其中大部分是用实物支付

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Der Leistungsnachweis Schwimmen ist ein Leistungsnachweis, der zwingend im ersten Studienjahr erbracht werden muss.

游泳成绩单是第一学年必须拿到

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es gibt auch Fälle, wo Flüchtlinge Schlepper bezahlen, und die Schlepper hauen mit dem Geld ab und erbringen die Gegenleistung nicht.

也有难民付钱给走私者,走私者拿了钱跑了, 不给任回报情况。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

An diesem Tag denkt man daran, dass die Mütter besondere Leistungen für ihre Familen erbringen.

这一天人们要想到母亲们为他们家庭做出特殊贡献。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Da die Auslandsvertretungen der deutschen Wirtschaft somit auch Leistungen erbringen, die im öffentlichen Interesse der Bundesrepublik Deutschland liegen, erhalten sie Zuwendungen aus dem Bundeshaushalt.

由于德国工业界驻外使团也提供符合德意志联邦共和国公共利益,因此他们从联邦预算中获得赠款。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ja, das will ich gerne tun. Meistens ist es ja so, dass die Wirtschaft immer aufmerksam wird, wenn jetzt ganz tolle Spitzenleistungen erbracht werden.

,我想这样做。 通常情况下,当实现真正出色顶级性能时, 经济总是会关注。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Münchenberg: Jetzt will man ja gegensteuern, zugezogene Ausländer, neu zugezogene Ausländer sollen ja den Beweis erbringen, dass sie sich integrieren wollen.

Münchenberg:现在你要采取反制措施,搬进来外国人, 新搬进来外国人, 要证明他们想融入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hilfsschaltkreis, Hilfsschaltung, Hilfsschiene, Hilfsschule, Hilfsschullehrer, Hilfsschütz, Hilfssenker, Hilfssignal, Hilfsskale, Hilfsspannung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接