Er trat leise auf, damit niemand erwachte.
他走路步子轻轻,为了不吵醒别人。
Es hatte jemand laut gerufen. Hiervon war er erwacht.
有人高声喊叫,因此他醒了。
Eine brennende Neugier auf den Film erwacht in ihr.
她对这部电影产生了强烈。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Nach der Operation erwachte der Verletzter aus der narkose.
手术后员从麻醉状态中苏醒过来了。
Meine Lebensgeister sind wieder erwacht.
我精神又振作起来了。
Wenn Heidi am Morgen erwachte und voller Freude hinausspringen wollte aus der Hütte, da war sie so
当Heidi在早晨醒来,所有快乐都从小屋里离开了,因为她离山上牧场那么远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nimmer achtet er auf die Stimme, nie erwacht er auf deinen Ruf.
充耳不闻你呼唤,永远不会复生。
Sie schaute mich an, als erwachte sie zögernd aus einer Trance.
她看着我,好像不情愿地从恍惚状态中走出来。
Cilgia hatte einen wunderschönen Traum und war sehr fröhlich, als sie erwachte.
Cilgia做了个美梦,当她来时很开心。
Übrig blieb nur die Hitlerjugend. Nach dem Zweiten Weltkrieg erwachten die Pfadfinder in Deutschland zu neuem Leben.
剩下只有希特勒青年团。第二次世界大战后,德子军再次焕发生机。
Die Edelsteinindustrie erwachte zu neuem Leben.
宝石产业来开始新生活。
Irgendetwas erwacht in mir, ich kann es nicht kontrollieren.
脑中有某些东西苏,我无法控制。
Da schlief Gretchen ein wenig, und als sie erwachte, lag neben ihr das schönste Garn.
小格蕾特听话地睡了,来就看到美丽丝线放在自己身边。
Nachts erwacht eine andere Welt. Hü-hüpf!
到夜里另个世界就了。吼吼吼!
Und wahrscheinlich wäre davon auch niemand erwacht.
可能还没有人来。
Als Chunyu Fen erwachte, stand die Abendsonne bereits tief im Westen.
当淳于棼来后,太阳已经西行快落山了。
Erst in der Abenddämmerung erwachte Gregor aus seinem schweren ohnmachtsähnlichen Schlaf.
直到薄暮时分格里高尔才从沉睡中苏过来, 这与其说是沉睡还不如说是昏厥。
Tief in mir erwacht mein Herz und zeigt mir den Weg zu dir.
心,向你奔腾。
In dem Moment, in dem er sie küsste, erwachte Dornröschen und lächelte ihn an.
就在他亲吻她那刻,睡美人来了,对他微笑。
Als sie am Morgen erwachte, beschloss sie dieser Eingebung zu folgen und die Zauberin aufzusuchen.
当她早上来时,她决定跟随梦去找女巫。
Als die Perlenkönigin wieder einmal am Lager des Jünglings weilte, erwachte dieser aus dem Schlafe.
当珍珠皇后再次出现在青年床上时,他从睡梦中来了。
Nacht ist es: nun erst erwachen alle Lieder der Liebenden. Und auch meine Seele ist das Lied eines Liebenden.
现在爱人之歌了。而我灵魂也是首爱人之歌。
Sie waren schon weit vom Lande entfernt, als Elisa erwachte.
艾莉莎来时,他们已经飞离陆地很远了。
Als die Schwester wieder erwachte, war alles schon gesponnen.
当她姐姐来时候,所有亚麻都纺好了。
Aber genau um Mitternacht erwachten sie und hörten eine Stimme.
但在午夜时,他们来后听到了个声音。
Doch schon bald wurde er schrecklich müde und schlief ein und erwachte erst am nächsten Morgen wieder.
但他很快就累得睡着了,直到第二天早上才来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释