有奖纠错
| 划词

Bei dem Aufstand ist viel Blut geflossen.

次起义中有许多人流血牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.

如今各科学学科叉在一起。

评价该例句:好评差评指正

Der Vortrag des Gedichtes war nicht fließend genug.

诗歌朗诵得不够流畅。

评价该例句:好评差评指正

Der Verkehr wickelt sich fließend ab.

通畅通无阻。

评价该例句:好评差评指正

An unserem Haus fließt ein Bach vorbei.

在我们房屋旁边有一条小溪流过。

评价该例句:好评差评指正

Tränen flossen ihr (über) die Wangen herab.

泪水从他的脸颊流下来。

评价该例句:好评差评指正

Der Strom fließt von plus nach minus.

电流由正流向负

评价该例句:好评差评指正

Der Fluß fließt hier in den See hinein.

条河在儿流入湖中。

评价该例句:好评差评指正

Mitten in dieser Idylle fließt das Flüsschen Emme.

Emme小溪在田园中流淌。

评价该例句:好评差评指正

Der Gewinn fließt in seine eigene Tasche.

利润(流)进了他自己的腰包。

评价该例句:好评差评指正

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业和手工业的过渡标志不明显。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Abend ist viel zu schnell verflossen.

上实在过得太快了。

评价该例句:好评差评指正

Heute fließen weniger Chemikalien in die Flüsse als früher.

如今流入河流的化学药品比以前少了。

评价该例句:好评差评指正

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

专业的界限不易分清。

评价该例句:好评差评指正

Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.

如果开关处于位置,电流就通了。

评价该例句:好评差评指正

Die geschichtlichen Quellen fließen für diese Zeit nur spärlich.

一时期的史料很少。

评价该例句:好评差评指正

Der Bach fließt in vielen Windungen durch das Tal.

小溪弯弯曲曲地流过山谷。

评价该例句:好评差评指正

Mein Bruder kann das Alphabet in umgekehrter Reihenfolge fließend aufsagen.

我弟弟能把字母表倒背如流。

评价该例句:好评差评指正

Der Fluß fließt durch mehrere Länder.

条河流经几国家。

评价该例句:好评差评指正

Gold (Geld) fließt ins Ausland ab.

黄金(货币)外流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckfortpflanzung, Druckfreiheit, Druckfreistrahlgebläselanze, druckfrisch, Druckfühler, druckführend, druckführende, druckführenden, Druckgas, Druckgasbehälter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 知识

Kulturelle Hintergründe und soziale Strukturen fließen hierbei mit ein.

文化背景和社会结构也得到考虑。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Und aber wieder zu fließt an den annahmestellen.

但还会是液态的。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Durch diese Stadt fließt der längste Fluß Chinas.

中国最长的河穿行其中。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Übergänge von einer zur anderen Epoche sind oft fließend.

向另时期的过渡通常是不易分清的。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

In ihrem Innern liegen Kanäle, durch die das Wasser fließt.

它们内部有水经的通道。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

In den Hauptleitungen ist wirklich so, dass das Wasser fließt, konstant.

在水管干线中,水确实是不断动的。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nebenbei: Im Paradies sollen Milch und Honig fließen.

顺便说句,天堂会有牛奶和蜂蜜淌。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Jetzt fließt es wieder ganz sauber ab.

现在瓶壁又变干净了。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Grenzen zwischen Marketing und Manipulation sind ohnehin fließend und bei McDonald's verschwimmen sie komplett.

无论如何,营销和操纵之间的界限是动的,而在麦当劳,它们完全模糊。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Er fließt von Westen nach Osten.

西向东

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

70% des gesamten, weltweiten Wasserverbrauchs fließt in die Bewässerungslandwirtschaft.

世界总用水量的70%用于灌溉农业。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Jetzt sprach der Postbote schon fließend norwegisch mit mir.

现在这邮递员已经和我用利的挪威语谈话了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das machte er aber sehr ungeschickt, und die Milch wollte einfach nicht fließen.

但他实在太不熟练了,点牛奶都挤不出来。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Nur die Bächlein flossen und es tönte, als flüsterte das Wasser geheime Worte.

只要小溪在过,水声听起来像是在窃窃私语。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Bei Wasseruhren fließt Wasser langsam von einem Gefäß in ein anderes.

水钟是让水容器慢慢到另容器。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Wenn das erledigt ist die Kartoffelstifte unter fließendem Wasser abspülen.

完成后,在水龙头下冲洗土豆条。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ein großer Teil der Nike-Gewinne innerhalb Europas fließt also in die Niederlande.

耐克公司在欧洲境内的大部分利润,都向了荷兰。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Seitdem fließen Milliarden aus der EU über die Niederlande auf die Bermudas.

那时起,数十亿欧元欧盟经荷兰向百慕大。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Und das geht so. Zuerst die Hände unter fließendes Wasser halten.

首先将手放在自来水冲洗。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Als die Briten den Opiumhandel fördern, fließt dieses Silber wieder aus China heraus.

当英国人鼓励鸦片贸易时,这些银子又中国了出去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckgasschalter, Druckgasspeicher, Druckgaswaffe, druckgeber, Druckgebiet, Druckgebläse, Druckgefälle, Druckgefälleregler, Druckgefäß, Druckgefäßreaktor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接