有奖纠错
| 划词

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

有关机构探讨新思维、新概念这一作法应继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Dementsprechend hat die Truppe ihre Neugliederung fortgesetzt, unter anderem mit der Durchführung eines Plans für den Personalabbau.

因此,部队继续进行重新布局配置,其中需要执行一个减员计划。

评价该例句:好评差评指正

In 20 Fällen mit insgesamt 39 Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20个案子正处于预审、审判和上诉等诉讼阶段,这些案子共涉及39名被告。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该继续交换这种资料,直到各当事认为合适才停止。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.

在工作一级议一直不断,指导委员下一次议定于10月在布鲁塞尔举行。

评价该例句:好评差评指正

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich die Empfehlungen zu eigen und empfahl der Generalversammlung, das AIAD solle die thematischen Evaluierungen fortsetzen.

方案协调赞同这些建议,并向大建议:监督厅应继续开展专题评价。

评价该例句:好评差评指正

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理再次呼吁其和伙伴提供后勤、技术和财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署。

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.

下一年将作出进一步努力,合并其区域信息中心网。

评价该例句:好评差评指正

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.

极端重要是,大应继续其改革努力,以期使其议程更合理化。

评价该例句:好评差评指正

Die Region könne ihr Wirtschaftswachstum nicht fortsetzen, ohne die ökologische Effizienz und soziale Gerechtigkeit ihrer Entwicklungsmuster zu verbessern.

该区域如果不提高其发展模式生态效率和社平等,则无法在将来保持其经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Die Länder müssen ihre Bemühungen um die Schaffung eines stabilen und verlässlichen Investitionsklimas fortsetzen, zu dem auch eine funktionierende Vertragsdurchsetzung und die Achtung der Eigentumsrechte gehören.

必须继续努力,创造稳定和可预测投资环境,妥善执行合同并尊重产权。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat geht davon aus, dass sich diese Fortschritte auf der nächsten Tagung des Politischen Komitees und auf dem nächsten Gipfeltreffen der Unterzeichnerstaaten der Vereinbarung fortsetzen werden.

安理期望这一进展将在下一次政治委员议和协定签署首脑议上得以持续。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD wird seine Überwachungstätigkeit bis zur vollständigen Umsetzung dieser Empfehlungen fortsetzen.

监督厅将继续监测这些建议,直至得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Die Talfahrt an den Aktienmärkten hat sich an diesem Mittwoch in Asien fortgesetzt.

亚洲股市在本周三继续下跌。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte den informellen Konsultationsprozess der Generalversammlung über den institutionellen Rahmen für die Umwelttätigkeiten der Vereinten Nationen ergänzen, der seine Arbeit fortsetzen und in dieser Frage Anleitung geben sollte.

这项评估与联大关于联合环境活动体制框架非正式协商进程应该是互相补充,该进程工作应继续进行,在这个问题上提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen die Anstrengungen zur Neubelebung der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats fortgesetzt werden, wenn die Organisationen die ihr mit der Charta übertragenen Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen soll.

如果联合要完全承担《宪章》所赋予职责,重振大和经济及社理事活力努力也必须继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Sie erklärte, dass sie die Konsultationen mit dem UNDP, dem Bereich Personalmanagement und dem AIAD fortsetze, um Informationen auszutauschen und noch offene Fragen anzugehen.

该部指出,它正继续与开发计划署、人力资源管理厅和监督厅协商,以交流信息并处理未解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitspolitik des UNHCR, die vom AIAD fortgesetzt wurde, ergab, dass in vielen Feldbüros noch mehr getan werden muss, um die volle Einhaltung der Mindestnormen der operationellen Sicherheit zu gewährleisten.

监督厅对难民专员办事处安保政策遵守情况仍在进行审查表明,许多外地办事处还需要进一步努力确保充分遵守最低运作安保标准。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应继续联合训练研究所(训研所)努力,向特别代表提供“吸取经验教训”业务培训。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Reform des Sicherheitssektors ein langfristiger Prozess sein kann, der sich weit über die Dauer eines Friedenssicherungseinsatzes hinaus fortsetzt.

“安全理事强调指出,安全部门改革可能是一项长期工作,在维和行动结束后还要长期进行下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entschlüsseln, Entschlüsselung, Entschlüsselungscode, Entschlüsselungseinrichtung, Entschlüsselungsgerät, Entschlüsselungsmatrix, Entschlüsselungsmodul, Entschlüsselungssoftware, Entschlüsselungsvorgang, Entschlusskraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德传:国家主席习近平演讲

Im heutigen China wird der Geist der Nation fortgesetzt.

今天的中国,是赓续民族精神的中国。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2合集

Bundespräsident Steinmeier hat seine Asienreise fortgesetzt.

联邦总统施泰因迈尔继续他的亚洲之行。

评价该例句:好评差评指正
德国联邦政府

Und wir freuen uns auch, dass Argentinien einige der Impulse fortgesetzt hat.

我们感到很高兴,阿根廷能够将这一宗旨传承下去。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年3合集

Die Produktion des Maschinentyps werde aber fortgesetzt.

但是,该机型的生产将继续进行。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年3合集

Damit können die Korruptionsermittlungen gegen ihn fortgesetzt werden.

这意味着针对他的腐败调查可以继续进行。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年7合集

Die Arbeit werde normal fortgesetzt, so ein Unternehmenssprecher.

公司发言人说, 工作将照常进行。

评价该例句:好评差评指正

CSU und Freie Wähler wollen ihr Regierungsbündnis fortsetzen.

基社盟和自由选民希望继续他们的政府联盟。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12合集

Der Prozess soll am 29. Dezember fortgesetzt werden.

审判定于1229日继续进行。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年6合集

Gespräche darüber sollen an diesem Freitag fortgesetzt werden.

讨论定于本周五继续进行。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年10合集

Die Versuche sollen bis Mitte 2023 fortgesetzt werden.

试验计划持续到 2023 年年中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7合集

Mitglieder der Gruppe " Letzte Generation" haben ihre Blockade-Aktionen fortgesetzt.

“最后一代”组织的成员仍在继续他们的封锁行动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7合集

Der Prozess soll am 17. Juli fortgesetzt werden.

审判定于717日恢复。

评价该例句:好评差评指正
力 2014年8合集

Die Gespräche in Kairo sollen an diesem Mittwoch fortgesetzt werden.

开罗会谈定于本周三继续进行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8合集

Im September wird die Hauptverhandlung vor dem Oberlandesgericht in München fortgesetzt.

慕尼黑高等地区法院的主要证会将于 9 继续进行。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年8合集

Daher werde die " Ocean Viking" ihren Einsatz vor der libyschen Küste fortsetzen.

因此,“海洋海盗” 号将继续在利比亚海岸执行任务。

评价该例句:好评差评指正
力 2020年10合集

Der neu aufgerollte Prozess gegen Cane soll am 20. Oktober fortgesetzt werden.

新开庭的针对甘蔗的审判定于1020日继续进行。

评价该例句:好评差评指正
力 2013年7合集

Die Regierung von Antonis Samaras müsse den eingeschlagenen Kurs fortsetzen, mahnte er.

他警告说,Antonis Samaras 的政府必须继续它已经采取的路线。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5合集

Die Gewerkschaft EVG will das Angebot nun prüfen und die Gespräche kommende Woche fortsetzen.

EVG 工会现在想审查报价并在下周继续谈判。

评价该例句:好评差评指正
力 2020年2合集

Die Beratungen unter Vermittlung der Vereinten Nationen waren erst am Dienstag fortgesetzt worden.

联合国调解的磋商直到周二才继续进行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2合集

Das Verteidigungsministerium in Moskau und Maduro selbst haben bestätigt, Waffenlieferungen würden wie geplant fortgesetzt.

莫斯科国防部和马杜罗本人已证实,武器交付将按计划继续进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entschuldigen sie mich bitte, Entschuldigen Sie!, entschuldigt, Entschuldigung, Entschuldigungsschreiben, Entschuldigungszettel, Entschuldung, entschuppen, entschweben, entschwefeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接