有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市玩家

Ich hätt ja gedacht, das Hörnla ist eigentlich französisch. Croissant?

我认为霍恩拉实际上是法语。这是羊角面包?

评价该例句:好评差评指正
时事德语 3

Hintergrund ist eine Reisewarnung der französischen Regierung für Mauretanien.

其起因是法国政府针对毛里塔尼亚发出了旅游警告。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Charmant" , sagten die Hofdamen, denn sie plauderten französisch, wo es nur ging.

“太迷人了!”侍女们齐声说,她们都喜欢用法语聊天。

评价该例句:好评差评指正
艺术故事

Er selbst fand seine Vorbilder bei den niederländischen und französischen Realisten.

他本人则是以荷兰和法国现实主义者为榜样。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also, Ludwig der 14. gleich Sonnenkönig; Ludwig der 16. gleich König vor der französischen Revolution.

也就是说,路易十四是太阳王;路易十六则是法国大革命前那个国王。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Dem Studenten gelingt die Flucht über die französische Grenze und er wirft Hases Legitimationskate vor.

这个大学生成功过法国边境跑掉了,他扔掉了哈泽身份证明卡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Sie fühlt sich französisch, deutsch, inzwischen auch etwas griechisch und vor allem europäisch.

她觉得法国人、德国人,同时也有点希腊人,尤其是欧洲人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Die französische Polizei gilt als chronisch überlastet.

法国警察被认为长期过度劳累。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Im Achtelfinal-Hinspiel gegen den französischen Meister Paris St.

16强赛首回合对阵法甲冠军巴黎圣日耳曼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Das französische Parlament hat ein neues Geheimdienstgesetz beschlossen.

法国议会过了一项新服务法。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

Im französischen Fernsehen waren hohe Flammen in oberen Stockwerken zu sehen.

法国电视台可以看到楼上熊熊燃烧火焰。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Wer hier wartet, will mit der französischen Luftwaffe ausgeflogen werden.

在这里等候任何人都想随法国空军一起离开。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Der Copilot der abgestürzten Germanwings-Maschine war laut französischer Staatsanwaltschaft fluguntauglich.

据法国检察官称, 坠毁德国之翼飞机副驾驶不适合飞行。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Ein Buch über Ernaux' Kindheit und das Erwachsenwerden in der französischen Nachkriegsgesellschaft.

一本关于厄诺在战后法国社会中童年和成年书。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Das französische Parlament hat ein Gesetz zur Löschung von Hassbotschaften in Onlinenetzwerken verabschiedet.

法国议会过了一项法律, 从在线网络中删除仇恨言论。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Deshalb wurde in Richtung der französischen Grenze eine neue Strecke gebaut.

因此,修建了一条往法国边境新路线。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Die französische Luftwaffe fliegt zudem Angriffe auf mutmaßliche IS-Stellungen im Irak und im Nachbarland Syrien.

法国空军还空袭伊拉克和邻国叙利亚境内疑似伊斯兰国阵地。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Nach ersten Erkenntnissen der französischen Polizei soll der Mann nicht politisch radikalisiert gewesen sein.

根据法国警方初步调查结果, 这名男子不应该在政治上激进化。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Die türkische Polizei habe daher bereits Kontakt zur französischen Polizei aufgenommen.

因此,土耳其警方已经联系了法国警方。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Und jetzt sind Kriminalbeamte und Experten der französischen Nationalbank auf dem Weg nach Budapest.

现在法国国家银行侦探和专家正在前往布达佩斯路上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entäthanisierungskolonne, entationalisieren, Entätzen, entäußern, Entäußerung, Entballung, entbasten, Entbastung, Entbastungsechtheit, Entbasung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接