有奖纠错
| 划词

Der Gedanke füllt ihn gänzlich aus.

他心里充满了这种想法。

评价该例句:好评差评指正

Es ist gänzlich überflüssig.

这完全是多余的。

评价该例句:好评差评指正

In unserer heutigen Welt kann kein Staat gänzlich alleine stehen.

当今世界,没有个国家能够完全

评价该例句:好评差评指正

Unser Vorrat ist gänzlich verbraucht.

的存货完全用光了。

评价该例句:好评差评指正

Kein Staat kann gänzlich alleine stehen.

何国家都无法完全孤存在。

评价该例句:好评差评指正

Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.

务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind zwar nicht unbedingt oder gänzlich neu, doch stellen sie sich in einem neuen Rahmen und haben weitreichende Auswirkungen.

虽然它定是新的或完全是新的挑战,但它在新的背景下产生,有深远的影响,需要有集体综合反应。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorschläge betreffend die zur Stellungnahme vorgelegte(n) Frage(n) lassen das souveräne Recht der Mitgliedstaaten unberührt, den Inhalt ihrer während der Generaldebatte abgegebenen Erklärungen gänzlich allein zu bestimmen.

上述关于提出问题提请评论的建议将损害各会员国完全独地决定本国般性辩论发言内容的主权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erstlingsgarnitur, Erstlingswerk, Erstluft, Erstluftgebläse, Erstmagnetisierung, erstmalig, erstmalige, erstmals, Erstmeldeerkennung, Erstmeldekennung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Es fehlt uns gänzlich an Forschern.

我手下一个探察家都没有。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Dann sank sein Kopf ohne seinen Willen gänzlich nieder, und aus seinen Nüstern strömte sein letzter Atem schwach hervor.

接着他头无力地颓然垂下,他鼻孔里也呼出了最后一丝摇曳不定气息。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探

Du siehst also, es geht nicht darum unsere Sehnsucht nach Anerkennung gänzlich zu überwinden.

你看,不是说要克服我们对认可渴望。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Der einst viertgrößte See der Erde ist in den vergangenen Jahrzehnten fast gänzlich ausgetrocknet.

咸海曾是世上第四大湖泊,但在过去几年中几乎涸了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Gefühl ist ein gänzlich anderes, als würdest du soviel Geld auf dem Sparbuch haben.

这种感觉和你在储蓄账户里有那么多钱是不同

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Die Bedienerin schloß die Tür und öffnete gänzlich das Fenster.

老妈子关上门,把窗户大大地打开。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年3月合集

Daraus resultierende Schritte sind gänzlich jedem Kunden selbst überlassen.

由此产生步骤取决于个客户。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Also, für uns ist jede Form des Antisemitismus gänzlich ausgeschlossen.

因此,对我们来说,任何形式反犹太主义都是被排除在外

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wir erleben, dass Menschen in einigen Städten durch unsere Straßen ziehen, die eine gänzlich andere Vorstellung von unserer Gesellschaft haben.

我们可以感受到,一些搬到柏林其他城市人们,对我们不同设想。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Aber gänzlich unbemerkt bleiben sie nicht – zu besagtem Diskussionsabend kamen Hunderte.

但他们并没有被忽视——数百人参加了上述讨论晚

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年11月合集

Aus diesem Bereich müssen sich die großen Industriebetriebe und Fischereien gänzlich zurückziehen.

大型工业企业和渔业必须退出这一部门。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Doch würde er die Tanzschuhe nicht gänzlich beiseite legen, denn er sei " in den Bann gezogen" .

但他不将他舞鞋搁置一旁, 因为他“被施了咒语” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Nach Bekanntwerden des umstrittenen Diesel-Abgastests mit Affen in den USA hat Volkswagen angekündigt, auf Tierversuche gänzlich zu verzichten.

在美国有争议猴子柴油排放测试为人所知后,大众汽车宣布将放弃动物测试。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Er wird auch an der Steinbachtalsperre in Euskirchen erwartet, wo die Gefahr eines Dammbruchs noch nicht gänzlich gebannt ist.

他还有望在 Euskirchen Steinbachtalsperre 工作,那里大坝决口危险尚未避免。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Vielleicht, so räumt der Ökonom ein, seien die Früchte der Reformen noch nicht gänzlich sichtbar, manches brauche eben Zeit.

也许,经济学家承认,改革成果还没有显现出来,有些事情只是需要时间。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Aber heißt Vertrauen nicht womöglich auch, dass ich mich auf kompetenten Rat verlasse, selbst wenn meine eigenen Zweifel nicht gänzlich besiegt sind?

难道信任不就意味着,在我疑虑解除之前,也愿意相信专家意见吗?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Deutschlehrer wollte die englischen Wörter, den Übelstand, gänzlich ausmerzen und sie durch möglichst treffende und verständliche deutsche Begriffe ersetzen.

德语老师想彻底根除英语单词这个祸害,并用尽可能准确易懂德语术语取而代之。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Auf den Einsatz von chemisch-synthetischen Spritzmitteln und Gentechnik wird dabei gänzlich verzichtet: Denn nur so können die Bio-Bauern das Beste aus den Pflanzen herausholen.

他们放弃使用化学合成喷雾和基因工程技术作为替代品。因为只有这样他们才能获得最好作物。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Anders gesagt, ist das Sein jeden realen Objekts autonom und gänzlich unabhängig von den Relationen zu einem Bewusstsein oder den Relationen zu anderen realen Objekten.

换句话说,任何真实物体存在都是自主独立于它与意识关系或它与其他真实物体关系。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Aufatmend sagte er sich: " Ich habe also den Schlosser nicht gebraucht" , und legte den Kopf auf die Klinke, um die Türe gänzlich zu öffnen.

他深深地舒了一口气,对自己说:“这样一来我就不用锁匠了。”接着就把头搁在门柄上,想把门整个打开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erstorben, Erstp., Erstplacierte, Erstprämie, Erstprodukt, Erstprüfung, erstrahlen, erstrangig, erstreben, erstrebenswert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接