Nach dem Marsch war ich ganz hin.
行军后感到累极了。
Das Geld hat gerade (nicht ganz) gereicht.
钱刚(不大)够。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两个概念不完相同。
Das ist noch ganz und gar unbestimmt.
这还完没有确定。
Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.
这柜子差不多把屋角占了。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
这种说法来不完合乎实际。
Sie widmet sich ganz der Pflege des Kranken.
她悉心护理病人。
In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.
在这期间完献身给研究工作。
Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.
阳台环绕着整幢房子。
Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.
的意见和组的完一致。
Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.
他周游了欧(球)。
Das Fleisch ist noch nicht ganz durchgebraten.
肉还没有完熟透。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色一下子显得很温和。
Das Kind kann schon ganze Sätze sprechen.
这孩子已会说完整的句子了。
Die Strafe ist ganz gesund für dich.
这次处罚对你来说是有教益的。
Die Kerze ist noch nicht ganz abgebrannt.
蜡烛还没有点完。
Das Haus liegt ganz versteckt im Wald.
这房子坐落在森林里十分隐蔽的地方。
Ich habe ganze Tage lang daran gearbeitet.
整整几天都在做这件事。
Der Efeu hat den Baum ganz umwachsen.
树上爬满了常青藤。
Er ist (ganz) der Sohn seines Vaters.
他长得和他父亲一模一样.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf den Ästen Raben, ganz still, lauschen ganz leis'.
乌鸦在树枝上诡异很安静。
Das gefiel Lena ganz und gar nicht.
雷娜很不开心。
Das sind alles Dinge, die ganz ganz wichtig sind.
这一切都是非常非常重要事情。
Doch ganz ehrlich, ganz so einfach ist es häufig nicht.
然而人们并不总是这么真诚,事情也常常并不这么简单。
Seit dem Mittelalter werden Katzen ihr zwielichtiges Image nicht mehr ganz los.
中世纪以来,猫都没有完全摆脱自己黯象。
So idyllisch! Mitten in Erfurt! Aber ganz schön kalt. Ja, ganz schön kalt.
田园诗一验!就在埃尔福特中心!但真很冷。是,非常冷。
Die Zubereitung ist ganz leicht und geht schnell.
烹调非常简单而且很快。
Der rote Faden ist ganz einfach etwas. das ganz typisch für etwas ist.
“红线”就是某物典型特征。
Die ganze Nacht, die ganze lange, entsetzliche Nacht habe ich dann, Geliebter, auf Dich gewartet.
于是整整一夜,这可怕漫长一夜,亲爱,我一直等着你。
Also den ganzen Tag. Tut mir Leid.
一整天都在。抱歉。
Doch, es muss da sein, ganz sicher.
不,它一定在这儿,我非常确定。
Jetzt fließt es wieder ganz sauber ab.
现在瓶壁又变干净了。
Und doch habe ich allein, allein auf mich gestellt ... ganz Europa erobert!
但我一个人征服了 ... 整个欧洲!
Willst mich bei dir willst mich ganz.
想拥有我,我在你身边。
Doch Pandas haben als Bambusfresser ganz spezielle Ansprüche.
作为吃竹子动物,熊猫有非常特殊要求。
Die Kontroversen haben Jackson sein ganzes Lebenlang verfolgt.
杰克逊一生都在引发争议。
Diese Virtuelle Realität kann ganz schön echt wirken.
虚拟现实看起来可以异常真实。
Im Nebenzimmer war es inzwischen ganz still geworden.
这时候,隔壁房间里一片寂静。
Es war ein wenig schmutzig, aber ganz gemütlich.
它有一点脏,但是十分惬意。
Auf ihre ganz eigene Art! " Wirklich? "
用她自己方式!真?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释