Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们观点完全不理。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
里一个男孩坐在我对面。
Sie stand seinen Drohungen (Angriffen) wehrlos gegenüber.
面对他威胁(攻击),她无力自卫。
Ich fühle mich ihm gegenüber (zu Dank) verpflichten.
我觉得应当感谢他。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自然美无动于衷。
Er war ihr gegenüber in einer starken Position.
跟她相比,他处于一种有利处境。
Er konnte sich gegenüber dieser Überlegung nicht verschließen.
他不能对这一考虑不加理睬。
Beim Sport war er mir gegenüber wegen seiner schlechten Augen im Nachteil.
他由于眼睛不好,搞体育运动不如我。
Ich bin seinem Plan gegenüber skeptisch.
我对他计划是怀。
Sie ist anderen gegenüber ganz unbefangen.
她在外人面前举止落落大方。
Wir stehen euren Motiven skeptisch gegenüber.
我们怀动机。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室对面。
Du bist ihm gegenüber viel zu nachgiebig.
对他太迁就了。
Er hat sich dem Lehrer gegenüber ungebührlich benommen.
他对教师举止失礼。
Die Missionsleitungen stehen der Risikobewertungsmethodik sehr aufgeschlossen gegenüber.
特派团管理也一直非常容易接受风险管理方法。
Er hat sich mir gegenüber sehr freundlich gezeigt.
他对我非常友好。
Dies bedeutet einen großen Fortschritt gegenüber früheren Jahren.
跟往年相比这是一个很大进步。
Die Produktion war gegenüber dem Vorjahre um 15 Prozent gestiegen.
同去年相比产量增长了15%。
Die Produktion war gegenüber dem Vorjahre um fünfzehn Prozent gestiegen.
同去年相比,产量增长了百分之十五。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职员工行使其职能时对院长负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pro und Kontra stehen sich wieder einmal gegenüber.
支持和反对再一次针锋相对。
Also der Neid älterer Generationen gegenüber den Jüngeren.
就是说,老一辈对年轻一辈的嫉妒。
Hallo, ich stehe hier heute gegenüber vom Amerio.
大家好,我就在Amerio对面。
Durch sein Geld hat der Tourist den Einheimischen gegenüber häufig eine dominante Position.
与当地人相比,游客凭借金钱通优势地位。
Außerdem sind die Nazis gegenüber Juden sehr feindlich gesinnt.
另外,纳粹非敌视犹太人。
Zu seinem nüchternen Pragmatismus kam seine Resistenz gegenüber ideologischer Einengung.
除了清醒的实用主义外,他也对意识形态的狭隘性作出抵抗。
Jetzt stehen sich also englische Soldaten und amerikanische Siedler-Milizen gegenüber.
现在英国的士和美国移民的民对上了。
Die Täter stehen ihren Opfern von Angesicht zu Angesicht gegenüber.
刽子手与受害者面对面站着。
Also ich fand das ein bisschen unfair, der deutschen Sprache gegenüber.
我觉得这对德语有一点不公平。
Da eröffnen die einen neuen Frisiersalon, genau gegenüber von meinem.
这里新开了一家理发店,就在我们的对面!
Ihre Zahl ging damit gegenüber 2006 um etwas mehr als 6,100 zurück.
这和2006年相比减少了约6100多。
Das Bett stellst du am besten an die Wand gegenüber dem Fenster.
床最好放在窗户对面的墙边上。
Und die stoßen gerne mit Bier an und deswegen sitzen die sich hier gegenüber.
他们在船上要喝啤酒,碰杯,所以会面对面坐。
Menschen, die arm sind, sind besonders offen gegenüber anderen Menschen, die auch nichts haben.
贫穷的人对其他同样一无所有的人特别开放包容。
Der Hoffnung, dass die junge Republik die immensen Herausforderungen bewältigen könnte, stand viel Skepsis gegenüber.
年轻的共和国能够应对巨大挑战的期望,面临诸多怀疑。
Es stehen sich nun zwei Lager gegenüber, Katholiken und Protestanten.
两方阵营开始对立,也就是天主教徒与新教徒。
" Das war eine Tierstimme" , sagte der Prokurist, auffallend leise gegenüber dem Schreien der Mutter.
“这不是人的声音。”秘书主任说,跟母亲的尖叫声一比他的嗓音显得格外低沉。
Ja, im 2. Stock, gegenüber dem Lift.
B :是的,在2楼,就在电梯对面。
Wir wollen wissen: Wie offen sind die Deutschen gegenüber Menschen mit Migrationshintergrund?
德国人对有移民背景的人有怎样的公开态度呢?
Verschwörungstheorien sind nicht nur unwahr und gefährlich, sie sind auch zynisch und grausam diesen Menschen gegenüber.
阴谋论不仅是错误和危险的,它们也是愤世嫉俗和残忍的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释