有奖纠错
| 划词

Lassen Sie gelegentlich etwas von sich hören!

盼望您有便同我们通点消息。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe ihn gelegentlich (oft,selten) bei uns.

他偶尔(常,得)上我们家来(做客).

评价该例句:好评差评指正

Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.

有便请您过来走走。

评价该例句:好评差评指正

Er geht nicht aus, höchstens gelegentlich ins Kino.

他不外出,只不过偶尔去看场电影。

评价该例句:好评差评指正

Kannst du mich gelegentlich mit ihm zusammenbringen?

有机会你能介绍我和他认识一下吗?

评价该例句:好评差评指正

Ich trinke nur gelegentlich Wein.

我只是偶尔喝酒。

评价该例句:好评差评指正

Er warf gelegentlich eine Frage ein.

他偶尔插入一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe,du teilst mir in einem gelegentlichen Brief Näheres über sein Befinden mit.

希望你有机会给我写信详细谈谈他的健康情况。

评价该例句:好评差评指正

Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.

结果,许多实施工作归于失败,有果。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.

这可能意味着我们有需要用其他机制例如真相委员会、调查委员会和赔偿方案来补充刑事审判。

评价该例句:好评差评指正

Auch wenn die Generalversammlung gelegentlich Waffenembargos gefordert hat, verfügt nur der Sicherheitsrat über die Autorität, sie für verbindlich zu erklären.

大会有呼吁实行武器禁运,但只有安理会有权使这种要求具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz der Finanzmittel durch die Durchführungspartner des UNHCR wird weiterhin als ein Risikobereich eingestuft, da die Finanzkontrollen nach Auffassung des AIAD mitunter unwirksam waren und gelegentlich ganz ausblieben.

民署实施伙伴使用资金的情况仍被视为风险领域,监督厅认为,这方面的财务管制有候不起作用,有甚至不存在。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.

联刚特派团的行动始终受到各方之间存在的严重猜疑所限制,有甚至受到对联合国本身的敌意所限制。

评价该例句:好评差评指正

Es kann gelegentlich hilfreich und notwendig sein, sich der Guten Dienste externer Akteure zu bedienen, um Ursachen für Spannungen und Friktionen in einer Gesellschaft zu beheben, und zwar möglichst bevor sie zu Gewalttätigkeiten führen.

求助于外部行为者进行斡旋来解决社会中的紧张根源和摩擦(最好是在暴力发生之前),可能是有益而且是必要的。

评价该例句:好评差评指正

In der Tat haben sich im Laufe des vergangenen Jahrzehnts zahlreiche informelle Koalitionen herausgebildet, die gemeinsame Lösungen für gemeinsame Probleme verfolgen - nicht nur unter den Regierungen, sondern auch unter Einschluss von internationalen Institutionen, Organisationen der Zivilgesellschaft und gelegentlich des Privatsektors.

事实上,过去十年,不仅政府之间,而且国际组织、民间社会组织、有是私营部门之间都出现了许多非正式联盟,目的是寻求协同解决共同问题的方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fachnormenausschuß farbe im dna, fachnormenausschuß feinmechanik und optik, fachnormenausschuß für eisen und stahl, fachnormenausschuß für elektrotechnik, fachnormenausschuß heiz-, koch- und wärmegerät, fachnormenausschuß kältetechnik, fachnormenausschuß kraftfahrzeugindustrie, fachnormenausschuß kunststoffe, fachnormenausschuß maschinenbau, fachnormenausschuß messen, steuern, regeln im dna,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Deshalb werden die Kollektivrechte auch gelegentlich als Solidarrechte bezeichnet.

因此集体权利有时被称为团结权利。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Bei mittlerer Hitze und gelegentlichem Wenden ca. 2 Minuten anschwitzen.

中火翻炒2分钟,直至出汁。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Für 1 - 2 Minuten unter gelegentlichem Umrühren mit anbraten.

翻炒一到二分钟。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie wandeln am Rande des Erlaubten und übertreten gelegentlich die Grenze.

他们游走在法律许可的边缘,偶尔会越界。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was nicht so cool war, waren gelegentliche Videokonferenzen.

时不时会有的视频会议就不那么酷了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dafür braucht man Milch, Sahne, Zucker, Milchpulver, Glucose und gelegentlich auch Eigelb.

为此,我们需要准备牛奶、奶油、白砂糖、奶粉、葡萄糖,偶尔还需要蛋黄。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und bei mittlerer Hitze und gelegentlichem Wenden für 1 - 2 Minuten glasig anschwitzen.

用中火翻炒一到二分钟,炒出香味。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und bei mittlerer Hitze und gelegentlichem Wenden.

中火翻炒。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Einige Straßen behielten ihre deutschen Namen bei und gelegentlich sieht man weiterhin Gebäude im Fachwerkstil.

一些街道保留了德国名字,偶尔还能看到半木结构的建筑。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und bei mittlerer Hitze und gelegentlichem Wenden für 3 - 4 Minuten glasig anschwitzen.

中火翻炒三到四分钟,炒出香味。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und dadurch, dass ich mit dem Rettungswagen regelmäßig am Klinikum bin, schaue ich auch gelegentlich mal vorbei und besuch sie.

因为经常和救护车一起到诊所里,所以我偶尔会去看一看他们。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Um also die Frage zu beantworten, die ich gelegentlich schon gelesen habe, wird eine allgemeine Verdummung stattfinden.

因此,为了回答我偶尔读到的问题,会有一个普遍的简化。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und bei mittlerer Hitze und gelegentlichem Wenden für 2 - 3 Minuten glasig anschwitzen.

中火翻炒2-3分钟,直至变得透明。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

" Machen wir ja gelegentlich, klappt nur nicht immer" .

“我们偶尔会这样做,但并不总是有效。”

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第4版)

Aber man muss Freunde gelegentlich auch persönlich sehen.

但你必须偶尔亲自见见朋友。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Zwar arbeite das Land mit den USA gelegentlich zusammen.

该国偶尔与美国合作。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und bei mittlerer Hitze und gelegentlichem Wenden 1 - 2 Minuten glasig anschwitzen.

用中火加热,偶尔搅拌1-2分钟,直到变成半透明,微微出汁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber das mag zwar so sein gelegentlich, machen andere aber auch.

但这可能偶尔会发生,但其他人也会这样做。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Mehr als die Hälfte aller Deutschen über 16 Jahren spielt zumindest gelegentlich.

超过一半的 16 岁以上德国人至少偶尔会玩游戏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Die Inhalte rücken in diesem Wahlkampf allerdings gelegentlich in den Hintergrund.

然而,在这次竞选活动中, 内容偶尔会退居二线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fachorientiert, Fachpersonal, Fachportal, Fachpresse, Fachrandleiste, Fachreferat, Fachreferate, Fachrelief, Fachrichtung, Fachrichtungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接