Selbstverständlich treten bei der Verwirklichung des gemeinschaftlichen Interesses Hindernisse auf.
在具体谋求集体利益方面当然会有制约。
Der Rat nimmt Kenntnis von den Anstrengungen, die im System der Vereinten Nationen unternommen werden, mit dem Ziel, ein wirksames gemeinschaftliches Vorgehen seitens der internationalen Gemeinschaft im Hinblick auf Situationen der Binnenvertreibung zu fördern.
安理会注意联合国系统动国际社会对国流离失所情况作出有效的集体反应而作的努力。
In Bekräftigung des Rechts auf Entwicklung erkennt die Erklärung an, dass die Staaten einzeln und gemeinschaftlich dafür verantwortlich sind, auf nationaler und weltweiter Ebene die Grundsätze der Menschenrechte, der Gleichberechtigung und der Billigkeit zu wahren.
《宣言》在申明发展权时,承认各国在本国和全球维护人的尊严、平等与公平原则方面负有个别和集体责任。
Wir stehen heute vor der Herausforderung, das gemeinschaftliche Potenzial des Systems der Vereinten Nationen so zu mobilisieren, dass eine stärkere Kohärenz und Ausrichtung auf die Konfliktprävention erreicht wird, ohne dass dies unbedingt umfangreiche Zusatzressourcen erfordern würde.
我面临的挑战是如何调动联合国系统的集体潜力,更加协调一致和专心致志地预防冲突,而不必要求新增大量资源。
Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.
粮农组织还协助建立管理共有水资源的体制,目的是调和流域上游和下游用水者之间的利益冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔民之间的利益冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Kapital ist ein gemeinschaftliches Produkt und kann nur durch eine gemeinsame Tätigkeit vieler Mitglieder, ja in letzter Instanz nur durch die gemeinsame Tätigkeit aller Mitglieder der Gesellschaft in Bewegung gesetzt werden.
做一个资本家,这就是说,他在生产中不仅占有一种纯粹个人的地位,而且占有一种社会地位。资本是集体的产物,它只有通过社会许多成员的共同活动,而且归根到底只有通过社会全体成员的共同活动,才能运动起来。
Teilen ist mehr ein gemeinschaftlicher Gedanke, indem sich die Beziehung zwischen Individuen, die beim Altruismus ja noch vorhanden ist, indem die keine so große Rolle mehr spielt, sondern die Gemeinschaft das Individuelle überlagert.
分享更多的是一种社群理念, 个体之间的关系,利他主义的存在, 已经没有那么大的作用了, 社群凌驾于个人之上。
Wenn also das Kapital in gemeinschaftliches, allen Mitgliedern der Gesellschaft angehöriges Eigentum verwandelt wird, so verwandelt sich nicht persönliches Eigentum in gesellschaftliches. Nur der gesellschaftliche Charakter des Eigentums verwandelt sich. Er verliert seinen Klassen-Charakter.
因此,把资本变为公共的、属于社会全体成员的财产,这并不是把个人财产变为社会财产。这里所改变的只是财产的社会性质。它将失掉它的阶级性质。
Dann ist die Aufgabe natürlich viel schwerer zu bewältigen, und deswegen ist es sinnvoll, den Schulleitungen individuelle Lösungen zu eröffnen, aber was gemeinschaftlich klar sein müsste, wäre, wie mit den Risikogruppen umzugehen ist, wie Hygienepläne eingehalten werden müssen.
那么任务当然更难掌握,这就是为什么为学校管理开放个人解决方案是有意义的,但作为一个社区应该清楚的是如何处理风险群体, 卫生计划如何必须遵守。
Damit kehren wir sprachlich und damit natürlich gedanklich unter den Tisch, was wir eigentlich kollektiv gemeinschaftlich schaffen und immer wieder auch aufrechterhalten, nämlich eine unglaublich gesunde, starke, soziale Infrastruktur im Vergleich zu vielen anderen Ländern auf der Welt.
在这样做的过程中,我们在语言上,当然还有精神上,在桌子底下扫过我们实际集体创造并一次又一次维护的东西,即与世界上许多其他国家相比,令人难以置信的健康、强大的社会基础设施。
Zum einen ist natürlich, wenn Sie sich überlegen … Ich mache mal ein Beispiel, wir haben ein Tanzprojekt oder wir haben eine Auseinandersetzung mit musikalischem Material, beispielsweise eine gemeinschaftliche Komposition, stellen Sie sich vor, was in der Gruppe passiert.
当然,如果你考虑一下… … 我给你举个例子, 我们有一个舞蹈项目, 或者我们正在处理音乐素材, 格林:一方面,例如联合创作, 想象一下在团体。