有奖纠错
| 划词

Die Menschen standen gepresst am Straßenrand.

在路边。

评价该例句:好评差评指正

Der Saal war gepresst voll.

厅里的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doktrin, doktrinär, Doktrinarismus, doktrinell, Doku, Dokumanagement, Dokument, Dokumentalist, Dokumentar, Dokumentarbericht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西方烹饪食谱

Und dafür 200 Gramm Joghurt mit 1 gepressten Knoblauchzehe.

做酱汁需要200克酸奶加一片碾碎的大蒜。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Hierfür braucht ihr etwas Honig, ein Eigelb und frisch gepressten Zitronensaft.

我们需要准备蜂蜜、蛋黄、鲜汁。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann benötigen wir 20ml Zitronensaft und nun brauche ich frisch gepressten Grapefruitsaft.

然后我们需要20毫升汁,现在我还需要鲜葡萄柚汁。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann nochmal 30ml frisch gepresster Orangensaft.

然后再加入30毫升鲜橙汁。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Ihr fangt an und nehmt 4 Esslöffel Honig, das Eigelb und einen Teelöffel vom frisch gepressten Zitronensaft.

首先准备4 汤匙蜂蜜,生蛋黄和一茶匙鲜汁。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein Glas frisch gepressten Orangensaft, mal schmeckt auch echt einfach tausend mal besser als aus einem Tetra Pak Art.

一杯鲜橙汁,它比利乐包装的果汁好喝上千倍。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Danach wurden sie geheftet, miteinander verbunden, in Form geschnitten und gepresst.

然后将它们装订、连接在一起、切割成型并压制。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特说》

Düster gierig ich jüngst durch leichenfarbne Dämmerung, - düster und hart, mit gepressten Lippen. Nicht nur Eine Sonne war mir untergegangen.

我最近忧郁地严重地咬着嘴唇在灰色的黄昏里走着。许多太阳都为我西匿了。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Um Papier herzustellen, vermischt man Miniholzteilchen mit einer Menge Wasser und Chemikalien zu einem Brei, der dann getrocknet und gepresst wird.

为了造纸,微型木颗粒与大量的水和化学品混合形成糊状物,然后干燥并压制。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Disziplin, Gehorsam, Tapferkeit und Co werden jetzt als ganz ganz gaaaanz wertvolle Charaktereigenschaften dargestellt und in die Köpfe der Leute gepresst.

他们将纪律、服从和勇敢这类性格特征视为非常非常有价值的品质,并强行要求人们这样。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Auf dem WECO-Firmengelände werden im ersten Gebäude neben den Holzhütten aus dem Schwarzpulver Raketenantriebe gepresst.

在 WECO 公司的场地上,火箭推进系统在木屋旁边的第一栋建筑中用黑火药压制而成的。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

In der Presserei wird die klebrige PVC-Masse unter hohem Dampfdruck zu Schallplatten gepresst.

在冲压车间, 粘性 PVC 物质在高压下被压制成唱片。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das bedeutet, die Snowboards werden hier designmäßig bearbeitet, werden hier geschliffen, gepresst, ausgesägt und komplett eigentlich fertiggestellt, sodass der Kunde am Ende sein fertiges Brett dann hier mitnehmen kann.

也就说,雪板的设计、打磨、成型、锯切和加工都在这里进行,这样顾客最后可以从这里带走自己的成品板子。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Obwohl der Abfall dort nach EU-Standards recycelt werden soll, ist aufgrund mangelnder Transparenz unklar, was genau mit unserem Plastikmüll geschieht. Ein Teil wird gepresst und zu Granulat verarbeitet aus dem wieder neuer Kunststoff hergestellt wird.

尽管这些垃圾应按照欧盟标准进行回收,但由于操作透明度不高,我们的塑料垃圾具体都怎么处理了,这仍未知。其中一部分被压缩并制为颗粒材料,它们能重新被制成塑料。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie werden erst dann gepresst, wenn der Landwirt Abnehmer für das Öl hat.

评价该例句:好评差评指正
MDW的德语课

Die induziert eine primäre Knochenbruchheilung, da die Fragmente unter Kompression aufeinander gepresst werden.

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aus den Kernen von rund 60 Sonnenblumen wird ein Liter Öl gepresst.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Im 14. Jahrhundert während der Ming-Dynastie änderte der chinesische Kaiser die Norm von in Kuchen gepresstem Tee hin zum losen Blatt.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Neben seltenen Fotos und einem Modell der BND-Zentrale konnten auch ein Palette aus geschredderten und gepressten Originalgeheimakten ergattert werden mit Echtheitszertifikat.

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Sie sind in ein fremdes Leben gepresst worden, sie sind früh gestorben, und die Menschheit hat Erkenntnisse über Wolfskinder sammeln dürfen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dokumentenorientiert, Dokumentenprüfung, Dokumentenscanner, Dokumentenserver, Dokumentensicherheit, Dokumentenstandard, Dokumententasche, Dokumententratte, Dokumentenvorlagefrist, Dokumentenwechsel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接