Als das grosse Tier von seinem Spaziergang zurückkam, wäre ich am liebsten davon gerannt.
当这个庞大的动物散步回来,我最好从那里跑走。
Und siehe, gleich kam das wilde Schwein daher gerannt und stieß auf die Mauer heftig ein.
然后,野猪旁,助跑后强力撞上墙。
Nur die Scheibe darf berührt werden und auch gerannt wird nicht immer.
只以碰触飞盘,而且也不能直跑动。
Stündlich aufs Klo gerannt bin, die ganze Zeit gebrochen habe, nicht geschlafen.
我每小时跑次厕所,直呕吐,没有睡着。
Virtuos wird unentwegt gerannt, getanzt, getrippelt, gefallen und gesprungen.
Virtuoso 不断地奔跑、跳舞、绊倒、跌倒和跳跃。
Wir sind ins Meer gerannt, haben uns an einem schwimmenden Brett festgehalten.
我们抓住块浮板,跑进海里。
Mitmachen kann jeder, einzige Voraussetzung: Es muss im Tyrannosaurus-Rex -Kostüm gerannt werden.
任何人都以参加,唯的要求是你必须穿着霸王龙服装奔跑。
Sie ist auf dem Laufband gerannt.
她跑步机上跑步了。
Am liebsten wäre er ins Tal zurück gerannt.
他本想跑回山谷。
Schnell habe ich mich angezogen und bin zum Sportplatz gerannt.
我马上穿好衣服,赶到体育场。
Der Melker erschrak. Dann war alles wieder still. Am liebsten wäre er ins Tal zurück gerannt.
这位挤奶工吓了大跳。但周围还是静。他本想跑回山谷。
Ich bin oft barfuß gelaufen, habe mit Erde gespielt und bin ständig durch die Gegend gerannt.
我经常赤脚走路、爱玩泥土,不停地跑来跑去。
Da kommt einfach eine Kuh auf die Straße gerannt.
头牛刚跑到街上。
Unterwegs hat Elma eine Menge angestellt, z.B. ist sie über einen Zaun gerannt, und hat dabei Pferde freigelassen.
路上,Elma 做了很多事,例如她跑过篱笆,放马。
Sie waren während der WM-Partie zwischen Frankreich und Kroatien in Polizeiuniformen auf das Spielfeld im Moskauer Luschniki-Stadion gerannt.
他们法国和克罗地亚之间的世界杯比赛中穿着警察制服莫斯科卢日尼基体育场的球场上奔跑。
Sie erhielt ihren Namen, weil sie aus einem Münchner Schlachthof ausgerissen und in eine Gruppe von Passanten gerannt war.
她之所以得名, 是因为她从慕尼黑家屠宰场逃跑, 撞上了群路人。
Und dann sie alle hier hoch gerannt.
然后他们都跑到这里来了。
Viele sind aus ihren Häusern auf die Straße gerannt.
许多人跑家门,跑到街上。
Ich bin vor einigen Jahren nach Deutschland gekommen und wollte Kunst studieren. Wir sind quasi ineinander gerannt, weißt du noch?
几年前我来到德国,想学习艺术。我们好像撞到了对方,还记得吗?
Gut, jetzt haben wir aber immer noch einigen Kram: Essensreste – ihhhh – die kaputte Vase, die Thomas gestern beim Tanzen umgehauen hat und die ganzen Scherben vom Spiegel, gegen den Johannes besoffen gerannt ist.
塔玛拉: 嗯,我们还有些东西:食物剩菜——呵呵——托马斯昨天跳舞时打倒的破碎花瓶, 以及约翰内斯醉酒时撞倒的镜子上的所有碎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释