Ihre Fingernagel gruben sich in seinen Arm.
她把手指甲掐进的臂膀。
Männer graben mit Schaufeln in den Trümmerhaufen.
男人们用铁锹废墟中挖。
Das abgestürzte Flugzeug grub sich tief in die Erde.
坠落的飞机深深地栽入泥地。
Er ist im Garten und gräbt ein Beet um.
坛。
Er grub einen Meter tief.
了一米深。
Das tote Tier wurde in der Erde vergraben.
死了的动物被埋入土。
Der Fluß hat sich ein neues Bett gegraben.
(转)这条河(为自己)冲出了一个新的河床。
Das Ereignis ist für immer in mein Gedächtnis gegraben.
这件事永远铭记我的心中。
Das Alter hat tiefe Furchen in sein Gesicht gegraben.
岁月脸上刻下了深深的皱纹。
Der Hamster hat sich in der Erde vergraben.
土拨鼠泥土中挖洞藏身。
Das Erlebnis hatte sich tief in sein Gedächtnis gegraben.
这件事深刻地铭记的心中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie arbeiteten unermüdlich: Das ganze Jahr hindurch gruben sie die Erdmassen und zerschlugen die Steine.
他们不知疲倦地工作:整年挖土,砸石头。
Da lief ihr der Schauder über den Rücken, und sie blieb tief vergraben unter ihrer Bettdecke.
她起了一身鸡皮疙瘩,害怕地直埋在被窝里。
Nun grub der Junge unter dem Baum, bis er die Kröte fand.
少年在树下挖洞,最终找到了。
Und der Melker antwortete: " Ich habe es nicht eingegraben, darum grabe ich es auch nicht aus."
“不是我埋的,我不挖。”
Noch vor dem ersten Frost vergraben sie sich im Schlamm oder verstecken sich in kleinen Erdmulden.
它们会在第一次霜冻之前把自己埋在泥土里或小土坑里。
In der kalten Jahreszeit gräbt das Eichhörnchen dann die Nüsse wieder aus und frisst sich dann daran satt.
寒冷的季节中,松鼠会把松果挖出来填饱肚子。
Dann gruben sie mit den langen, mageren Fingern frische Gräber auf, holten Leichen heraus und aßen von ihrem Fleisch.
他们用细长的手指挖开新坟墓,取出尸体并吃掉上面的肉。
Andere hingegen gruben Tunnel, schwammen durch Kanäle, flogen mit Heißluftbalans oder brachen mit einem gestohlenen Panzer durch die Mauer.
其他人则挖地道、游运河、乘坐热气球,或乘坐偷来的坦克冲破隔离墙。
Und genau dort unten liegt ein ganz besonderer Schatz vergraben.
就在下面埋藏着一件非的宝藏。
Unter der Erde - In der Lausitz liegt etwas ganz besonderes vergraben.
地下 - Lusatia 埋藏着一些非别的东西。
Selbstschussanlagen feuern automatisch auf alles, was sich bewegt, Minen sind im Boden vergraben.
自发系统会自动向任何移动的物体开火,地雷埋在地下。
Es saß auf der Erde und grub mit den Fingern in einer Ritze zwischen den Fußbodenbrettern.
她坐在地上,用手指在地板之间的裂缝中挖来挖去。
Ich wollte nicht glücklich, nicht zufrieden leben abseits von Dir, ich grub mich selbst in eine finstere Welt von Selbstqual und Einsamkeit.
离开了你,我不愿意高高兴兴、心满意足地生活,我沉湎于我那阴郁的小天地里,自己折磨自己,孤独寂寥地生活。
Wo deren Asche vergraben wurde, sind symbolisch Gedenksteine aufgestellt.
在埋葬他们的骨灰的地方, 象征性地竖立了纪念石。
Sobald er wieder im Bett war, grub Ludwig den Toten aus und nahm ihm das Bett-Tuch und den Ring ab.
当之后回到床上后,路德维希挖出尸体,从他身上拿了被褥和戒指。
Dort können sie laufen, sich verstecken und graben und sie werden liebevoll versorgt.
他们可以在那里奔跑、躲藏和挖掘,并得到精心照料。
Du darfst nicht so zappeln, sonst gräbst du dich immer tiefer in die Sahnetorte!
千万不能这样扭来扭去,不然你会越陷越深的!
Mit ihren Hufen graben sie nach Gras und verstecken sich in Schluchten oder windgeschützten Gebieten.
它们用蹄子挖草, 躲在峡谷或避风的地方。
Nur wenige Ost-Berliner wagten einen Fluchtversuch – sie gruben Tunnel oder bauten Fluggeräte, um über die Grenze zu kommen.
只有少数东柏林人敢于逃跑——他们挖地道或造飞机越过边界。
Aber sie haben sich selbst so ein tiefes Loch gegraben, weil sie den Leuten keine fairen Verfahren gewährt haben.
但他们给自己挖了这么深的坑,因为他们没有给予人们公平的审判。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释