有奖纠错
| 划词

Die Gutsbesitzer erpreßten die Bauern grausam.

(过去)地主残酷压榨农民。

评价该例句:好评差评指正

Die Sieger hielten ein grausames Strafgericht über ihre Feinde (ab).

战胜者对他们的敌施以残酷的

评价该例句:好评差评指正

Es ist ein Verbrechen,Kinder auf so grausame Weise zu strafen.

样残酷地孩子是一种罪过。

评价该例句:好评差评指正

Man hatte das Tier grausam misshandelt.

们残忍的对待动物。

评价该例句:好评差评指正

Es war grausam heiß.

天气真热极了。

评价该例句:好评差评指正

Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.

一. 不得对任何实施酷刑或残忍、不道或有格的待遇或处

评价该例句:好评差评指正

Diese Besuche werden mit dem Ziel durchgeführt, erforderlichenfalls den Schutz dieser Personen vor Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe zu verstärken.

进行种查访目的在于必要加强保护使其免受酷刑和其他残忍、不道或有格的待遇或处

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bildet, bestimmt oder unterhält auf innerstaatlicher Ebene eine oder mehrere Stellen, die zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe Besuche durchführen (im Folgenden als "nationaler Präventionsmechanismus" bezeichnet).

每一缔约国应在国内一级设立、指定或保持一个或多个防范酷刑和其他残忍、不道或有格的待遇或处的查访机构(以下称国家防范机制)。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen alle wirksamen gesetzgeberischen, verwaltungsmäßigen, gerichtlichen oder sonstigen Maßnahmen, um auf der Grundlage der Gleichberechtigung zu verhindern, dass Menschen mit Behinderungen der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.

二. 缔约国应当采取一切有效的立法、行政、司法或其他措施,在与其他平等的基础上,防止残疾遭受酷刑或残忍、不道或有格的待遇或处

评价该例句:好评差评指正

Zum Ausschuss gegen Folter wird ein Unterausschuss zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe (im Folgenden als der "Unterausschuss für Prävention" bezeichnet) gebildet, der die in diesem Protokoll festgelegten Aufgaben wahrnimmt.

应设立禁止酷刑委员会防范酷刑和其他残忍、不道或有格待遇或处小组委员会(以下称防范小组委员会),履行本议定书所规定的职能。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden Fortschritte zu Fragen wie Rassismus, Recht auf Gesundheit, Recht auf Entwicklung und Verschwindenlassen von Personen sowie im Hinblick auf die Ausarbeitung eines Protokolls zu dem Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe erzielt.

对于诸如种族主义、健康权利、发展权、被迫或非自愿失踪以及拟订《禁止酷刑和其他残忍、不道或有格的待遇或处公约》的一份议定书等问题,已取得一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Ziel dieses Protokolls ist, ein System regelmäßiger Besuche einzurichten, die von unabhängigen internationalen und nationalen Stellen an Orten, an denen Personen die Freiheit entzogen ist, durchgeführt werden, um Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe zu verhindern.

本议定书的目的是建立一个由独立国际机构和国家机构对存在被剥夺自由者的地点进行定期查访的制度,以防范酷刑和其他残忍、不道或有格的待遇或处

评价该例句:好评差评指正

In den vergangenen 12 Monaten sind fünf weitere Staaten dem Internationalen Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung beigetreten, einer dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, einer dem Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, vier dem Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, einer dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes, fünf dem Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau und drei der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen, die am 1.

过去12个月,有5个新的国家加入为《消除一切形式种族歧视国际公约》的缔约国、1个加入《公民及政治权利国际盟约》、1个加入《经济、社会、文化权利国际盟约》、4个加入《禁止酷刑和其他残忍、不道或有格的待遇或处公约》、1个加入《儿童权利公约》、5个加入《消除对妇女一切形式歧视公约》、3个加入《保护所有移徙工及其家庭成员权利国际公约(保护移徙工公约)》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eilregler, Eilrückgang, Eilrücklauf, Eilrücklaufgetriebe, Eilschrift, Eilschritt, Eilsendung, Eiltempo, Eiltetruppe, Eiltransport,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte und Kultur

Dada ist auch grausam und gefährlich.

达达也是残酷的、危险的。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Chemiewaffen sind also besonders grausam. Darum werden sie auch weltweit geächtet.

化学武器是灭绝性的,此世界范围内也都是非法的。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wenn Tausende erschossen werden, sei das ein grausames Blutbad.

认为,当成千上万枪杀时,那会是一场残忍的大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Manche sagen die Zeit sei grausam, weil sie ihre Spuren hinterlässt.

说时间很残酷,因为它留下了深深的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Ein grausames Wissen, das auf der Konferenz wichtig wird.

这是于会议而言十分重要的残忍知识。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wenn dabei auch noch Chemiewaffen benutzt werden, dann ist es für die Menschen besonders grausam.

此外,当还有化学武器时,说是最惨无道的。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Es mussten neue Arbeiter her. Die grausame Realität hinter dem blauen Dunst.

必须要有新的劳动力。蓝色烟雾背后的残酷现实。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

" Was ist grausam, poetisch, ohne Augenlicht, doch wird es missachtet, Gewalt ihre Bahn sich bricht."

它可以很残酷,充满诗意或是盲目,但是没有它... 暴力必将找上门。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Verschwörungstheorien sind nicht nur unwahr und gefährlich, sie sind auch zynisch und grausam diesen Menschen gegenüber.

阴谋论不仅是错误和危险的,它也是愤世嫉俗和残忍的。

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

“Nein, hey, stopp! ” flehst du mich an wie grausam ich bin, das zeig ich dir dann.

幽闭,暂停,一点都不明白,请容忍我什么的还真是残酷呢!

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Oh meine Brüder, bin ich denn grausam? Aber ich sage: was fällt, das soll man auch noch stoßen!

哦,我的兄弟哟,我是残酷么?但我说:已经倒的,应当把它推落!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er antwortete mir, dass seine Anverwandten, die seine Absicht für grausam hielten, ihn bei Tage abhalten würden.

他说,他的亲戚认为他的这种想法很残忍,所以白天的时候不让他接近死者。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie drohnen den Kindersoldaten zum Beispiel, dass ihnen grausame Dinge angetan werden, wenn sie nicht gehorchen.

会威胁孩子,要是他不顺从的话,就会做出残酷的事。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》电影原声

Kristoff (als Sven): Ja, Menschen sind grausam und gar nicht behutsam. Jeder von ihnen ist schlecht, doch nicht du.

Kristoff (als Sven): 那些很凶残,一点儿也不小心,他都是坏品没你好。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Auch wenn du mit ihnen ein Hühnchen zu rupfen hättest, diese Behandlung ist einfach grausam.

就算跟他挑骨头,这种待遇也太残忍了吧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Diese Bilder nennt er grausame, psychologische Propaganda.

他称这些图像为残酷的心理宣传。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

So entstand dann der grausame Handel mit Sklaven.

残酷的奴隶贸易就是这样产生的。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Todesfälle sind nur viel häufiger, verschiedenartiger und grausamer.

死亡事件更加频繁、更加多样化、更加可怕。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Die SS war eine besonders grausame Gruppe bei den Nazis.

党卫军是纳粹统治下一个特别残酷的组织。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die grausamen Kulte fügten sich gleichzeitig in eine hochentwickelte Gesellschaft ein.

与此同时,残酷的邪教混入高度发达的社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eimerfüllungsgrad, Eimerkette, Eimerkettenbagger, Eimerkettenförderer, Eimerkettengrabenbagger, Eimerkettenhochbagger, Eimerkettennassbagger, Eimerkettenschaltung, Eimerkettenschwimmbagger, Eimerkettenspeicher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接