Die Gewerkschaft kämpft um höhere Löhne.
工会为提高工资而斗争。
Nach Einführung dieser Politik werden die Führungskräfte der Organisation Zugang zu umfassenden, aktuellen Informationen zu Grundsatz-, Verwaltungs- und operativen Fragen haben und die sich daraus ergebende höhere Gesamtproduktivität nutzen können.
该政策一旦执行,高级管理人员将能够及时得到关于政策、行政和业务事项的综合资料,整体生产率也因此得到提高。
Das Erdklima wird sich in den kommenden Jahrzehnten höchstwahrscheinlich ändern, was auf die durch menschliches Handeln und die Kurzsichtigkeit staatlicher Politik verursachte höhere Konzentration von Treibhausgasen in der Atmosphäre zurückzuführen ist.
今后数十年,地球气候很可能改变,这是人类活动和政府短视政策造成大气温室气体浓度增加的后果。
Dafür bedarf es neuer, aus modernen wissenschaftlichen Erkenntnissen abgeleiteter Technologien, beispielsweise neues Saatgut und neue Ackerbaumethoden, die widerstandsfähigere, dürreresistentere und ertragreichere Pflanzen hervorbringen und gleichzeitig für eine höhere landwirtschaftliche Ertragsfähigkeit sorgen.
因此需要从目前的科学进步中获得新术,例如可以生产出更耐寒、更耐旱及更高产的作物的新种子和新耕作方法,并且其方法必须能够提高土壤的生产能力。
Die gegenwärtige Methode einer ohne gezielte Vorausplanung nur im Bedarfsfall einsetzenden Instandhaltung kann die Bausubstanz auf lange Sicht nicht erhalten und kann darüber hinaus schwerwiegende finanzielle Probleme aufwerfen, wenn immer höhere Reparatur- und Instandhaltungskosten anfallen.
目前采取的头痛医头、脚痛医脚的维修办法难以为继,而且如果修缮和维护费用增长过快,这种办法会带来严重的财政问题。
In Anbetracht der gestiegenen Sicherheitsbedrohungen wurde die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur raschen und wirksamen Reaktion auf Krisen ausgebaut, indem höhere Kapazitäten geschaffen wurden, um den Bedürfnissen von Mitarbeitern, ihren Angehörigen und anderen möglicherweise Betroffenen zu entsprechen.
鉴于安全威胁增多,已经加强了本组织对危机作出迅速有效反应的能力,建立了处理可能受影响的工作人员、其家属和其他人员的需要的能力。
Ohne ein erneutes Engagement der Mitgliedstaaten, ohne tiefgreifende institutionelle Reformen und ohne eine höhere finanzielle Unterstützung werden die Vereinten Nationen die entscheidenden Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungsaufgaben nicht bewältigen können, die ihnen von den Mitgliedstaaten in den kommenden Monaten und Jahren übertragen werden.
如果会员国不能重新作出承诺、不进行重大的体制改革又不增加财政支助,那么联合国将无法执行会员国今后交给它的维持和平和建设和平的重要任务。
Ohne tiefgreifende institutionelle Reformen, ohne eine höhere finanzielle Unterstützung und ohne ein erneutes Engagement seitens der Mitgliedstaaten werden die Vereinten Nationen die entscheidenden Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungsaufgaben nicht bewältigen können, die ihnen von den Mitgliedstaaten in den kommenden Monaten und Jahren übertragen werden.
没有重大的体制变革、更多的财务支助以及会员国方面重新作出承诺,联合国将无法执行会员国今后指派给它的维持和平和建设和平的重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。