有奖纠错
| 划词

Die in letzter Zeit geführte Debatte um die Zuständigkeit des Gerichtshofs in dem hypothetischen Fall, dass an einem von den Vereinten Nationen eingerichteten oder organisierten Friedenssicherungseinsatz beteiligte Staatsangehörige eines Nichtvertragsstaates des Statuts gerichtlich belangt werden, schien den Sicherheitsrat einen Augenblick lang vor eine harsche Wahl zwischen völkerrechtlicher Verantwortlichkeit und dem Fortbestand von Friedenssicherungseinsätzen zu stellen.

最近在假设情况下关于国际刑事法院管辖权辩论涉及国所建立国所授权持和平行动所雇用非《规约》缔约国国民问题,一时看来使安全理事会面临在国际问责制和持和平行动持能力之间需要作出严峻选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Äbtissin, Abtitrierung, Abtitrierungspunkt, Abtönen, abtönen, Abtöner, Abtönfarbton, Abtönpaste, Abtönung, Abtönungsfarbstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Seine Philosophie fiel in jener Zeit ziemlich harsch aus.

他的哲学在当时被认为相当激进。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Der Frost ist streng, der Fürst ist harsch.

霜冻那么冷,主教又那么苛刻。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Doch ist wer barsch zu mir und harsch kriech ich ihm nicht marsch in den Ar

谁对我坏,粗鲁冒犯,我不会卑躬屈膝,舔他的屁股。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Umweltverbände äußern harsche Kritik. Sie sehen den Klimaschutz torpediert.

环保团体对此表示严厉批评。你看到气候保护被鱼雷击中了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Er habe zwar einen harschen Ton angeschlagen.

他确实用了严厉的语气。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

In sozialen Netzwerken wird die Partei teils harsch kritisiert.

该党有时会在社交网络上受到严厉批评。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Nur wo soll das herkommen nach all den harschen Vorwürfen?

但是,在所有严厉的指控之后,这应该从何而来?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn ich mich nicht irre, waren ein paar der Oppositionsreaktionen noch harscher und schärfer als die Regierungsreaktionen.

如果我没记错的话,一些反对派的反应比政府的反应更加严厉和严厉。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Die pakistanische Regierung hatte nach harscher Kritik von Präsident Donald Trump den Botschafter der USA einbestellt.

在受到总统唐纳德特朗普的严厉批评后,巴基斯坦政府召见了美国大使。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Denn seine wohlwollenden Worte gegenüber dem tadschikischen Präsidenten Emomali Rahmon stießen bei Beobachtern auf harsche Kritik.

他对塔吉克总统埃莫马利·拉赫蒙的仁慈言论遭到了观察家的严厉批评。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Am Vortag hatte das Verfassungsgericht dem Staatsoberhaupt in einem harschen Urteil vorgeworfen, sich über Recht und Gesetz gestellt zu haben.

前一天,宪法法院在一项严厉的判决中指控国家元首凌驾于法律之上。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Gemessen daran ist der Protest bisher nicht besonders harsch und der jetzt hier von Ihnen besprochene zivile Ungehorsam erfasst ja auch nur relativ wenige Aktive.

与此相比,到目前为止,(气候)抗议活动并不特别激烈,而您在这里讨论的公民不服从也只涉及相对较少的活动人士。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Der republikanische Mehrheitsführer im US-Senat, Mitch McConnell, hat sich mit ungewohnt harschen Worten gegen den Syrien-Kurs von US-Präsident Donald Trump gestellt.

美国参议院共和党多数党领袖米奇麦康奈尔使用异常严厉的措辞反对美国总统唐纳德特朗普在叙利亚问题上的路线。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Dazu gab es aus dem südamerikanischen Land widersprüchliche Signale: Während Umweltminister Ricardo Salles die Unterstützung zunächst begrüßte, wies der Kabinettschef von Präsident Jair Bolsonaro das Angebot harsch zurück.

这个南美国家发出了相互矛盾的信号:虽然环境部长里卡多萨勒斯最初对支持表示欢迎,但总统贾尔博尔索纳罗的内阁首脑严厉拒绝了这一提议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Lassen Sie mich noch mal den Bogen schlagen jetzt zu Mark Rutte, der hat ja sehr geschickt agiert, als diese Angriffe kamen aus der Türkei, diese harschen Verbalattacken, diese unsäglichen Nazi-Vergleiche.

现在让我再次谈谈马克·吕特(Mark Rutte),当这些来自土耳其的攻击、这些严厉的口头攻击、这些难以形容的纳粹比较时, 他采取了非常巧妙的行动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wenn ich Sie jetzt so höre, dass Sie durchaus Verständnis haben und interessiert sind an nachhaltigeren Lösungen, widerspricht das nicht Ihrer doch ziemlich harsch vorgebrachten Kritik, es sei ein Klimahype, der jetzt um sich greife?

迈耶:当我现在听到你对更可持续的解决方案非常理解和感兴趣时,这难道不与你相当严厉的批评相矛盾,即这是一种正在蔓延的气候炒作?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Dennoch kommt harsche Kritik aus der Opposition.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Das Ganze wird begleitet von einer harschen Kampfrhetorik.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Das hatte ihm harsche Kritik eingebracht.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Besonders harsch fällt sie nach Lambrechts Neujahrsvideo aus: Sie spricht vor Böllern vom Ukraine-Krieg, unprofessionell in der Machart, inakzeptabel im Tonfall, der Vorwurf.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abtreib(e)apparat, Abtreib(e)kolonne, Abtreib(er)kolonne, Abtreibearbeit, abtreiben, abtreibend, Abtreibepfahl, Abtreiber, Abtreiberkolonne, Abtreibeteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接