有奖纠错
| 划词

Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.

次演出中出戏的悲剧效果没有充分表现出来。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen versuchen,ihn da herauszuholen.

我们必须设法使他摆脱困难(:儿脱身)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bettina, Bettjacke, Bettkante, Bettkasten, Bettkonsol, Bettkröpfung, Bettlade, bettlägerig, bettlägrig, Bettlaken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Hier versuchst du eben eine KI zu haben, die aus allen möglichen Bildern das Essenzielle herausholen soll.

这里,你要试着去让个AI从各种图像中汲取精华。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Passiert es, wie Anette Fuhr sagt, dass aus einem Bergwerk, einer Mine, keine Steine mehr herausgeholt, gefördert, werden können, sinkt das Angebot.

安妮特·福尔说,可能出现是从矿山,矿藏中开采、提炼不出更多宝石,那么产品供应就会下降。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie sagten, sie glaubten, man hätte mehr herausholen können als Kretschmann damals.

本可以从中得到比克雷奇曼当时做更多东西。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Also um jemanden aus dieser Ausweglosigkeit und Hoffnungslosigkeit wieder herauszuholen, braucht es ein Beziehungsangebot.

所以为了让某人摆脱这种绝望和绝望,你需要个关系提议。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und dann können wir die fertigen Nuggets auch schon herausholen.

然后我就可以把做好鸡块取出来了。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und wer ein solches Amt innehat, der versucht für sich möglichst viel herauszuholen.

所以谁要是获得了这样职位,就会试图尽可能地多捞钱。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er hat alles aus sich herausgeholt, alle diese vorteilhaften Momente ausgenutzt.

竭尽全力, 利用所有这些有利时刻。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Dann müssen wir für die betroffenen Kollegen das Bestmögliche herausholen.

然后我必须为受影响同事尽力而为。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Weil, wenn man das schafft, kann man viel besser das Beste aus der Situation herausholen.

如果我能做到这话,就能让自己处于不败之地。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Chemie

Um jetzt aus Blei Gold zu machen, müsste man also aus jedem Bleiatomkern drei Protonen herausholen.

为了将铅变成金,您必须从每个铅核中提取三个质子。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Wichtig sei außerdem, Russland durch politische Gespräche aus der " unverbrüchlichen Treue" zum syrischen Präsidenten Baschar al-Assad herauszuholen.

通过政治谈判使俄罗斯摆脱对叙利亚总统巴沙尔·阿萨德“坚定忠诚” 也很重要。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Letzte Nacht haben sie uns mit Hubschraubern herausgeholt, oben, vom Dach.

昨晚用直升机把我从屋顶上救了出来。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Aber wie soll dieses riesige Ding die winzig kleinen CO2-Teilchen aus der Luft herausholen?

但是这个巨大东西应该如何从空气中去除微小二氧化碳颗粒呢?

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Auf den Einsatz von chemisch-synthetischen Spritzmitteln und Gentechnik wird dabei gänzlich verzichtet: Denn nur so können die Bio-Bauern das Beste aus den Pflanzen herausholen.

完全放弃使用化学合成喷雾和基因工程技术作为替代品。因为只有这样才能获得最好作物。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年10月合集

Um fünf Uhr abends wird der Flusskrebsekäfig ins Wasser abgesenkt und der Käfig wird um drei Uhr morgens des nächsten Tages herausgeholt.

晚上五将小龙虾笼下水, 次日凌晨三出笼。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热资讯

Auch andere Länder wollen noch Menschen aus dem Land herausholen.

国家也想让人离开这个国家。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Was ich ganz interessant daran finde ist einerseits, dass er die aus zum Teil prekären Verhältnissen herausholt.

我觉得很有趣是,方面,摆脱了有时不稳定情况。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er hat zuerst sein Land in den Krieg geführt und es dann siegreich wieder aus diesem Land herausgeholt.

首先把国家带入战火,然后又成功地把战争引出德国。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Unerwartet werde ich unsanft aus dem Korb mit dem angenehm weichen Krümelboden herausgeholt und auf ein Brett gelegt.

出乎意料是,我被粗鲁地从篮子里拿出来,底部柔软得令人愉悦,放在木板上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das sind Themen, wo wir dranbleiben müssen, bis hin zu Programmen, dass Leute, von denen wir wissen, dass sie im extremistischen Bereich unterwegs sind, aus einer solchen Szene wieder herausgeholt werden.

这些是我必须解决问题,包括将我认识参与极端主义人从这样场景中撤出项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bettplatz, Bettprismen, Bettrand, bettreif, Bettrog, Bettruhe, Bettschlitten, Bettschlittenflügel, Bettschlittenführung, Bettschüssel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接