有奖纠错
| 划词

Er ist jetzt in Berlin, er ist vor zwei Monaten hingezogen.

他现在在柏林,他是前移去的。

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen das Zusammensein nicht so lange hinziehen.

想把聚会再延长下去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bibasisch, Bibasizität, bibbern, Bibel, Bibelauslegung, Bibeldruckpapier, bibelfest, Bibelgesellschaft, Bibelkonkordanz, Bibelkritik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Julia 美食攻略

Ich lasse das erst mal 15 Minuten vorsichtig hinziehen, damit sich diese Aromen alle schön entfalten können.

我会先精心煮上15分钟,这样能让香味完美地散发出来。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Was mich mit Übermacht hinzieht und erwartet, sind Gefühle.

以压倒性的力量吸和等待着我的是

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210合集

Sind Werte auffällig, wird ein Arzt hinzugezogen, aber nur dann.

如果值异常,则咨询医生,但仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Diese grundlegende Entscheidung verhinderte letztlich, dass das Fürstentum in die Kriege des zwanzigsten Jahrhunderts hingezogen werden konnte.

这一根本性的决定最终阻止了公国卷入二十世纪的战争。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Oder das Viertel ist billig, weil die Schulen dort schlecht sind und keiner hinziehen will.

或者社区很便宜,因为那里的学校很差,没有人愿意搬到那里。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Ich fühle mich zu Leuten hingezogen, die aufgeschlossen sind.

我觉得自己属于思想开放的这类人。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 级1(第3版)

Ich würde gerne in Wien oder München studieren, da könnte meine Freundin auch hinziehen, und das wäre schon sehr schön, mit ihr in der gleichen Stadt zu wohnen.

我希望能在维也纳或是慕尼黑上大学,这样的话我和我女朋友之间的关系就会持续下去,和她共同生活在一个城市,这真是太棒了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das könnte sich noch ziemlich lange hinziehen.

这可能会持续很长时间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20236合集

Nach Einschätzung der Geheimdienste fühlen sich immer mehr Australier zu neonazistischen Ideologien hingezogen.

报部门称,越来越多的澳大利亚人被新纳粹意识形态所吸

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236合集

Das Verfahren könnte sich Jahre hinziehen und in den Präsidentschaftswahlkampf hineinspielen.

这个过程可能会持续数,并影响到总统竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237合集

Die Abstimmungen werden sich über mehrere Tage hinziehen.

投票将需要几天时间。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Kein Mensch weiß, wie lange sich diese laufenden Gespräche hinziehen.

没有人知道这些正在进行的会谈会拖多久。

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Das Hauptverfahren könnte sich bis nach der diesjährigen Präsidentenwahl im November hinziehen.

主要程序可能会拖到今十一的总统选举之后。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236合集

Auch der Kanzler will verhindern, dass sich der Streit über den Sommer hinzieht.

财政大臣还希望防止争端拖延到整个夏天。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156合集

Die Gespräche über die griechische Schuldenkrise werden sich noch zumindest bis ins Wochenende hinziehen.

关于希腊债务危机的讨论至少会拖到周末。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221合集

Auch wenn kein Verbrechen dahintersteckt: Vermisstenanzeigen können sich über Jahre hinziehen – und zu so genannten Cold Cases werden.

即使背后没有犯罪:失踪人员报告可能会拖延数 - 并成为所谓的悬案。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20206合集

" Selbst die Kinder frommer Familien fühlen sich nicht mehr zur islamischen Bewegung oder irgendeiner Form von Islamismus hingezogen" .

“即使是虔诚家庭的孩子也不再被伊斯兰运动或任何形式的伊斯兰教所吸。”

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20164合集

Die Verhandlungen sind bis Freitag angesetzt, können sich aber auch bis ins Wochenende hinziehen.

谈判计划持续到周五, 但也可能拖到周末。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226合集

Heubrock beschäftigt sich mit der Prävention von Attentaten im öffentlichen Raum, ist waffenrechtlicher Gutachter und wurde unter anderem bei der letzten Novelle des Waffenrechts als Sachverständiger des Bundestags hinzugezogen.

Heubrock 负责预防公共场所的袭击,是武器法专家,并被德国联邦议院召集为武器法最后修正案的专家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Soll man jetzt also gewissermaßen diesen Reurbanisierungsprozess umkehren und sagen, na gut, wenn der Normaldeutsche nicht mehr auf dem Land leben will, dann soll eben jetzt der Migrant dort hinziehen?

我们现在是否应该扭转这种再城市化进程,说,如果普通德国人不再想住在农村, 那么移民现在就应该搬到那里去?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Biberlamm, Biberpelz, Biberratte, Biberschwanz, Biberschwanzantenne, Biberschwanzdachstein, Biberschwanzschindel, Biberschwanzziegel, Biberwurz, Bibi,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接