有奖纠错
| 划词

Die Mehrzahl der Instrumente der kollektiven Sicherheit war jedoch ineffizient.

但更多的集体安全工具却没有效率。

评价该例句:好评差评指正

Die von der Wirtschafts- und Sozialkommission für Westasien (ESCWA) abgedeckte Region leidet unter der ineffizienten Nutzung der Wasserressourcen und der daraus resultierenden Wasserknappheit.

西亚经济社会委员会所在区域在水资方面存在着利用效率低和由此造成的稀缺问题。

评价该例句:好评差评指正

Straflosigkeit kann absichtlich, als offizielle Politik, oder unbeabsichtigt entstehen, wenn ineffiziente Justizsysteme nicht in der Lage sind, für Wiedergutmachung für den Einzelnen zu sorgen.

有罪不罚可能故意策划的,官方的政策,也可能法制度没有效率,个人缺乏申诉途径的必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Armutsbekämpfungsmaßnahmen wurden durch fehlende Ressourcen, einen unzureichenden wirtschaftlichen Entwicklungsstand und die sich in den meisten Fällen verschlechternden internationalen Austauschverhältnisse sowie eine schwache Infrastruktur und ineffiziente Verwaltungssysteme untergraben.

缺乏资、经济发展水平不足、在大多数情况下国际贸易条件恶基础设施薄弱和行政体系效率低下等因素均有损于消除贫穷的措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschaffungspraktiken der Feldbüros und der Durchführungspartner müssen verbessert werden, um das Risiko stärker zu mindern, insbesondere für die Durchführungspartner, die nicht immer ausreichende Belege für Ausschreibungen erbrachten, was auf eine ineffiziente Beschaffungspraxis und unwirtschaftliche Auftragsvergabe schließen lässt.

外地办事处和实施伙伴的采购做法需要改进,尽量减轻风险,特别关于实施伙伴的风险,因为始终没有足够证据表明进行过竞争标价,这说明采购工作没有效率,合同订立的费用也很高。

评价该例句:好评差评指正

Die Zunahme der durch Naturkatastrophen verursachten Todesfälle und Sachschäden hat deutlich gemacht, wie ineffizient und unzureichend die bestehenden Ansätze und Methoden zur Bekämpfung solcher Notstände sind, in denen die Verantwortung für die Deckung der unmittelbaren täglichen Bedürfnisse ihrer Familien häufiger auf den Frauen als auf den Männern lastet.

自然灾害造成的伤亡和损失有所增加,使人更加意识到,现有措施和干预手段不足对这种紧急情况作出有效的反应,在这些紧急情况下,妇女比男子更多地承担应付家庭日常急需的责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Colorfilm, Colorimeter, colorimetrisch, Colornegativfilm, Colorpult, Colorsteuerpult, Colorumkehrfilm, Colorverglasung, colour, COLP,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio D A2

Herr Faller: Fakt ist doch, dass schon in der DDR die Industrie ineffizient war.

法勒先生:事实是,在民主提款国团中,工业已经效率低下了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bis zu diesem Punkt konnten Informationen über Generationen hinweg nur über die Gene weitergegeben werden, was sehr ineffizient ist.

到目前为止,信息只能通过基因代代相传,效率非低。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das war auf Dauer völlig ineffizient.

从长远来看,这是完全低效的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Sie gelten aber als teuer und ineffizient.

然而, 它们被认为是昂贵且低效的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合

Das ist ineffizient und langsam in der Entscheidungsfindung.

这样效率低下,决策

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年11月合

Die Landwirtschaft in Indien ist ineffizient und viele sehen Reformbedarf.

印度的农业效率低下,许多人认为有必要进行改

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合

Von einer chaotischen Entscheidungsfindung ist die Rede, von ineffizienten Institutionen.

人们谈论混乱的决策和低效的机构。

评价该例句:好评差评指正
听力2016年12月合

Die Gegner kritisieren die Sonderrechte als " ineffizient" und " gefährlich" für die Grundrechte.

者批评特殊权利基本权利“效率低下”和“危险”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合

Vor allem der als ineffizient geltende CO2-Preis sorgt für Ärger, er soll ab dem Jahr 2021 bei gerade einmal zehn Euro pro Tonne liegen.

最重要的是, 被认为效率低下的二氧化碳价格会造成麻烦,从 2021 年起, 每吨应该只有 10 欧元。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3月合

Da bei der Arbeit von speziellen Berufen eine extrem gute Sehfähigkeit und ein guter körperlicher Zustand benötigt werden, können Arbeiter ab 50 Jahre nur sehr ineffizient arbeiten.

由于特定行业的工作需要极好的视力和良好的身体条件,50岁以上的工人只能非低效地工作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合

Das belegen Zahlen der Landwirtschaftsorganisation FAO aus dem Jahr 2017. Der wichtigste Grund, warum die Produktion auf der übrigen, weit größeren Fläche, scheinbar so ineffizient ist - hier wächst vor allem Tierfutter und Biosprit.

农业组织粮农组织 2017 年的数据证明了这一点。剩余面积大得多的地区的生产效率似乎如此低下的最重要原因——尤其是动物饲料和生物燃料在这里生长。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合

Hier an der Kreuzung, an der Goerl steht, verbrauchen die Autos mehr als zwei Drittel der vorhandenen Fläche, obwohl der Pkw – wie Goerl sagt - das ineffizienteste Verkehrsmittel sei, das hier zur Verfügung steht.

在 Goerl 所站的十字路口,汽车占据了可用空间的三分之二以上,尽管正如 Goerl 所说,汽车是这里可用的最低效的交通工具。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Probleme im Wassersektor: Es zeigen sich also drei Hauptprobleme: 1. Die Übernutzung des Wassers: Vor allem durch ineffizienten Bewässerungssysteme und Verschwendung, durch Bevölkerungswachstum und ein sich wandelndes Konsumverhalten der Weltbevölkerung: Die Menschen essen immer mehr tierische Nahrungsmittel.

水方面的问题,主要有3个主要问题:1.水的过度利用。特别是通过低效的灌溉系统和浪费,通过人口增长和全世界人不断变化的消费行为:人们正在吃的动物制食品越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

In einem Bericht der Bundesregierung vom September heißt es: " Korruption, ineffiziente Verwaltungsabläufe und ein aufgeblähter Staatssektor sind Ursachen für eine anhaltende tiefe Wirtschafts- und Finanzkrise." Gerade die Korruption im Irak macht den Wiederaufbau schwer.

9 月份的一份政府报告指出:“腐败、低效的行政程序和臃肿的国有部门是持续、严重的经济和金融危机的根源。”伊拉克的腐败尤其使重建变得困难。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Sie fordern strengere Vorgaben für alte, ineffiziente Gebäude.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Leben ist vollkommen ineffizient und das macht die Qualität von Leben aus.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Trägheit der Staatsbürokratien und der fehlende Anreiz für den Einzelnen machten die sozialistische Wirtschaft ineffizient.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合

Der enorme Strombedarf bei der Produktion synthetischer Kraftstoffe war entscheidend: E-Fuels sind ineffizient und teuer.

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Der dunkle Wald

Ich muss gestehen, dass sie mich mehrere Jahre an der Nase herumgeführt ihre Obsession mit der superbombe, einer im weltraumkrieg reichlich ineffizienten Waffe, hat ihre wahre strategische Absicht erfolgreich verschleiert.

评价该例句:好评差评指正
Endstation C2听力及原文

Michio Kaku: Die Effizienz ist gering und die Speicherung ein Problem. Wenn die Sonne nicht scheint und der Wind nicht weht, entsteht keine Energie. Deshalb muss Elektrizität gespeichert werden. Diese Speicherung ist bis heute jedoch sehr ineffizient.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Comiczeichner, Comidin, Coming man, comité européen de normalisation, command, Commander, Commelina, Commelina Communis, Commelinaceae, commencement,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接