有奖纠错
| 划词

Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.

领域,西亚经社会还启动了促进跨界易的区域合作。

评价该例句:好评差评指正

Wir anerkennen den erheblichen Beitrag von Einrichtungen wie etwa dem von einer Gruppe von Entwicklungsländern initiierten Fonds der Organisation der erdölausführenden Länder sowie den potenziellen Beitrag des Süd-Fonds für Entwicklung und humanitäre Hilfe zu den Entwicklungsaktivitäten in den Entwicklungsländern.

我们确认诸如由若干展中国家起的石油输出国组织基项安排为展中国家的展活动作出了相当大的贡献,并确认南方展和人道主义援助基在这方面可作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Filetyp, Filiale, Filialen, Filialgenerantion, Filialgeneration, Filialgeschäft, Filialkette, Filialkonto, Filialleiter, Filialnetz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2018年7月合集

Das Treffen hat Bundeslandwirtschaftsministerin Julia Klöckner initiiert.

会议联邦农业部长 Julia Klöckner 发起。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Der Appell wurde von den YouTubern " Marmeladenoma" und " HerrNewstime" initiiert.

该呼吁是 YouTube 用户“Marmeladenoma” 和“HerrNewstime” 发起的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Russland, die Türkei und der Iran hatten die Konferenz initiiert.

俄罗斯、土耳其和伊朗发起了这次会议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Da wird extra ein Gesetz initiiert, um das Problem zu lösen.

正在启动一项法律来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年3月合集

Weshalb soll also ausgerechnet der im Sommer 2012 initiierte Friedensprozess von Erfolg gekrönt sein?

那么,为什么 2012 年夏天启动的和平进程会取得成功呢?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Hinzu kommt der von Zeit-Journalist Holger Stark initiierte offene Brief der ehemaligen Partnermedien von Wikileaks.

此外,还有维基解密前合作媒体刊记者霍尔格·斯塔克发起的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Teils waren sie kirchlich initiiert, teils bürgerschaftlich getragen.

他们部教会发起, 部民支持。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Auch Nordrhein-Westfalen gilt als eine britisch initiierte Erfolgsgeschichte.

北莱茵-威斯特法伦州也被认为是英国发起的成功故事。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Gibt es denn glaubwürdige Vermittler, die so eine Verhandlung initiieren könnten?

诺尔:是否有可靠的调解人可以发起这样的谈判?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Das von dem Frauenrechtsnetzwerk initiierte Gesetz sollte Abtreibungen bis zur 14. Schwangerschaftswoche legalisieren.

该法律妇女权利网络发起, 旨在使怀孕第14的堕胎合法化。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Die Geberkonferenz mit 24 teilnehmenden Ländern war von den USA, Deutschland, Kanada, den Niederlanden, Japan und Kuwait initiiert worden.

美国、德国、加拿大、荷兰、日本和科威特发起的有 24 个参与国的捐助者会议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Das Unternehmen Einhorn, das die Petition mit initiiert hatte, will eine mögliche Steuersenkung auf jeden Fall an die Kunden weitergeben.

帮助发起请愿的 Einhorn 司肯定希望将可能的减税转嫁给客户。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Die Verhandlungen waren von Russland, dem Iran und der Türkei initiiert worden und sollen den vereinbarten Waffenstillstand in Syrien stabilisieren.

谈判俄罗斯、伊朗和土耳其发起,旨在稳定叙利亚达成的停火协议。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Mein Kollege Thilo hat dafür mit beiden Seiten gesprochen und ein Streitgespräch in Berlin initiiert.

我的同事提洛已经和双方谈过,并在柏林发起了一场辩论。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Auffällig ist: Das Publikum überschneidet sich zumindest in Teilen mit jenem der von rechts initiierten Montagsdemonstrationen, wie einer der Anwesenden berichtet.

引人注目的是,观众至少部地与右翼发起的一示威活动重叠,如目前的报道之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年5月合集

Das von China initiierte Kooperationsprogramm für Digitalwirtschaft ist unter den G20-Ländern und den Ländern entlang der Route der Seidenstraßen umgesetzt worden.

中国发起的数字经济合作项目已在二十国集团和丝绸之路沿线国家实施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

So sind zum Beispiel große Recherchen möglich, meinen die Macher von Correctiv.Lokal, einem Netzwerk für Lokaljournalisten, initiiert vom gemeinnützigen Recherchezentrum Correctiv.

例如,可以进行广泛的研究,说 Correctiv.Lokal 的制造商,本地记者网络,非营利研究中心 Correctiv 发起。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Sie initiierte die deutsch-israelischen Regierungskonsultationen, ein regelmäßig tagendes Gremium, das seitdem die Bindungen zwischen beiden Ländern beständig verstärkt und vertieft hat.

她发起了德国-以色列政府磋商, 该机构定期举行会议, 此后稳步加强和深化了两国之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Die deutsche Bundesregierung wird dem von der evangelischen Kirche initiierten Hilfsbündnis " United4Rescue" im kommenden Jahr zwei Millionen Euro zur Verfügung stellen.

德国联邦政府明年将拨款200万欧元给新教发起的援助联盟“United4Rescue”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Die Regierung unterbreitet ein Angebot zur Aussöhnung, hat jedoch den im Sommer initiierten Dialog mit der Opposition unter Vermittlung der Kirche abgebrochen.

政府提出和解,但在教会的调解下中断了夏季与反对派开始的对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filiformkorrosion, filiformkor-rosion, Filigran, filigran, Filigranarbeit, Filigrans, Filigrantechniker, Filipin, Filipino, Filipinos,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接