有奖纠错
| 划词

Die Vertragsstaaten des Übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen sollten ebenfalls ein neues Protokoll über biologische Sicherheit aushandeln, um gefährliche biologische Agenzien zu klassifizieren und bindende internationale Standards für die Ausfuhr solcher Agenzien festzulegen.

《生物和毒公约》缔约国还应谈判一项新的生物全议定书,对危险生物剂分,并为剂的出口订立具有约束力的国际标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gegnerisch, Gegnerschaft, gegolten, gegoren, gegossen, gegossene folie, Gegossenerkolben, gegriffen, Gegröl, gegründet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Alle Parteien werden zu " Altparteien" klassifiziert.

所有政党都被归类为“老党派”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Solange es sich nicht um klassifizierte Staatsgeheimnisse und entsprechende Dokumente handelt.

只要不是机密国家秘密和相应文件。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Zum Beispiel Adolf Hitler: Mit dem Hollerith-Apparat katalogisierte, zählte und klassifizierte das NS Regime seine Opfer.

阿道夫·希特勒为例:纳粹政权使用 Hollerith 设备对其受害者进行分类、统计和分类。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ob Teilen jetzt ein Verhalten ist, das unter Altruismus zu klassifizieren ist oder nicht, hängt davon ab, was man darunter versteht.

博施:分享是否属主义行为取决你的意思。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Und das erkennen wir auch wiederum mit videobasierten Sensoren, können das dann klassifizieren, können das aus der Szene herauslesen.

我们再次通过基视频的传感器识别这一点,然后可对其进行分类,其从场景中读取出来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

In diesem Jahr warnten die Redner stattdessen vor einer Spaltung des Landes, die dadurch entstehe, dass Trump gewisse Gruppen - zum Beispiel Einwanderer - als Feind klassifiziere.

今年,发言人反而警告说,特朗普群体 - 例如移民 - 归类为敌人, 导致国家分裂。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Dabei hat sie mögliche KI-Anwendungen im Blick, die Menschen anhand von Gesichtserkennung und Äußerlichkeiten klassifizieren, um sie dann zum Beispiel als homosexuell, intelligent oder humorvoll einzuordnen.

她着眼可能的 AI 应用,这应用可根据面部识别和外貌对人进行分类,例如们分类为同性恋、聪明或幽默。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Firma oder Behörde und deren Chefs dürfen nicht nachfassen, wer die Informationen herausgegeben hat - im Bereich der Öffentlichkeit, nicht im Privatbereich - mit der Ausnahme, dass man keine klassifizierten Staatsgeheimnisse herausgeben darf.

公司或当局及其老板不得跟进谁发布了信息——在公共领域,而不是在私人领域——除非机密的国家机密不得被泄露。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Dann gab es die sogenannten Jim-Crow-Gesetze. Darin wurden Afroamerikaner als weniger intelligent klassifiziert, was als Grund für die Rassentrennung herhalten musste, die bis in die 1960er-Jahre hinein galt. Jetzt ist von neuen Jim-Crow-Gesetzen die Rede.

然后就是所谓的吉姆克劳法案. 在其中非裔美国人被归类为低智商,这导致种族隔离一直持续到 1960 年代监狱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月合集

Deutschland hat diesen Vorstoß Großbritanniens unterstützt. Ob die Europäische Union ihr Gewicht in die Waagschale wirft, damit die IMO auch Paraffin anders klassifiziert, ist nicht bekannt. Die Europäische Kommission ließ eine Anfrage des Deutschlandfunks für diese Sendung bislang unbeantwortet.

德国支持英国的这一推动。目前尚不清楚欧盟是否会支持 IMO 对石蜡进行不同分类。欧盟委员会迄今未答复 Deutschlandfunk 对该计划的请求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Als Regierung werden wir ein Gesetzesprojekt unterstützen, das die politische Indoktrinierung an den Schulen als schwerwiegende Rechtsverletzung klassifiziert. Wenn sich ein solches Verhalten wiederholt, sollen Sanktionen über die Schule verhängt werden und die Schule ihre Anerkennung verlieren."

“作为政府,我们支持一项法案,学校的政治灌输列为严重违法行为。如果重复这种行为,学校受到制裁,学校失去认可。”

评价该例句:好评差评指正
Endstation C2听力及原文

Dr. Jürgen Beckmann: Sportsucht ist mittlerweile sogar klassifiziert im Bereich der Süchte, d. h. im Bereich der psychischen

评价该例句:好评差评指正
MIBM-11-15

In meinem Vortrag möchte ich im Wesentlichen darlegen, nach welchen Standards und Kriterien eine medical App überhaupt als Medizinprodukt klassifiziert werden darf und uns als Ärzten damit eine gewisse rechtssicherheit garantiert.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gehaltsreport, Gehaltsrichtlinie, Gehaltsscheck, Gehaltssteigerung, Gehaltsstufe, Gehaltstarif, Gehaltstarifvertrag, Gehaltstufe, Gehaltsvorstellung, Gehaltszahlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接