Die Briefmarke klebt man auf den Brief.
邮票贴在信封上。
Mir klebt (vor Durst) die Zunge am Gaumen.
(口)我口渴极了。
Er hat sich(Dat.)den Finger verletzt und klebt nun ein Pflaster darum.
把手指弄伤了,现在橡皮膏。
Er klebt heute wieder im Wirtshaus.
(讽)今天又蹲在酒馆里了。
Das Hemd klebte ihm am Körper.
(出汗后)衬衫紧贴在身上。
Die Zunge klebt mir am Gaumen.
(口)我的嘴巴干极了。
An dieser Arbeit klebt viel Schweiß.
(口)干这个工作要花很大的气。
Das Verband ist verklebt.
粘住了。
Er klebt an der Felswand.
进退两难。
Dieser Leim klebt gut (schlecht).
这种胶水粘性好(不好)。
Bevor einen Brief gesendet wird, muss man eine Briefmarke auf dem Umschlag kleben.
在寄信之前必须在信封上贴张邮票。
Er muß zwei Jahre Tüten kleben.
(口)得坐二年牢。
Alles wird auf schwarzen Karton geklebt.
所以的物品用黑纸板粘起来。
Der bleibt ewig am Alten kleben.
总是守着老套。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich glaube, deine Flügel kleben zusammen.
我觉得你的翅膀是粘在一起了。
Dann wäre da ja alles verklebt, igitt!
后所有的东西都会粘在一起,真恶心!!!
An keinem kleb ich lieber als an dir, Willi!
跟你黏一块儿也挺好,威利!
Die Plastikkapsel klebt innen an der Schokolade.
塑料胶囊粘在了巧克力。
Wenn es ganz dick kommt, klebt es an den Schuhen.
当幸很多时,它会黏在你的鞋底。
Dann klebte er das Papier an die Wand.
把它贴在了。
Hier klebt ein Pflaster, der Liebe.
这里贴着一张爱的创可贴。
Schneckenschleim wär ganz gut. Der ist nahrhaft und klebt schön.
蜗牛黏液挺好的,养分足并且很黏。
Pass auf, sonst klebe ich mich noch an dir fest.
小心,会粘到你身。
Wir kleben neben dem Bild an der Wand fest!
我们被粘在的画旁边了!
Mehr als 250 Mitarbeiter schneiden, nähen und kleben hier rund um die Uhr.
250多名员工在这里昼夜停地切割、缝制和胶合。
Da klebt nix zusammen, und die Nudel wird nicht so klebrig.
它会粘在一起,面也黏。
" Dann klebe die Häute zusammen und überziehe meinen ganzen Körper damit."
“后将水牛皮粘在一起并完全覆盖住我的身体。”
Dann nimmt ihr einfach eine Münze am besten möglichst hochwertige und klebt ihr auf dem Boden.
你可以把一个尽可能值钱的硬币贴在地。
Er nahm die Krebse aus dem Sack, klebte jedem eine Kerze auf den Rücken und zündete sie an.
他将螃蟹从麻袋中取出,在每只螃蟹的背都插了烛,并燃了它们。
Man klebt die einzelnen Lebkuchenkekse mit Zuckerguss zu einem Haus zusammen und dekoriert das Ganze dann mit Süßigkeiten.
用糖霜把单个姜饼粘在一起做成一个房子,后再用糖果装饰整个房子。
Wir stolpern im Dunkel hinein, wie hingespuckt klebt jeder gleich hinter einem Hügel.
我们在黑暗中跌跌撞撞地走进去,就像吐口水一样,每个人都站在一座小山后面。
Bei 3 kannst du die Augen öffnen und dann kleben die Füße noch fester.
3时你可以睁开眼睛,后你的脚会粘得更紧。
In Italien und Frankreich zum Beispiel kleben die Menschen anderen heimlich einen gebastelten Fisch auf den Rücken, zum Spott der anderen.
比如说,在意大利和法国,人们将一只精制的鱼偷偷地放在其他人的背,来嘲笑其他人。
Sie blockieren Autobahnen, kleben sich an Straßen fest.
他们封锁高速公路, 坚持道路行驶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释