Die Verhältnisse sind so kompliziert,ich sehe da nicht mehr durch.
情况是样复杂,我再也弄不清楚了。
Das ist der Herzpunkt dieser komplizierten Beziehung.
是种复杂关系的症结所在。
In der komplizierten Gesellschaft sollen wir uns behütten.
在人心复杂的世界里我们要保护好自己。
Die komplizierten Formeln übersteigen die Kapazität der Schüler.
些复杂的公式超过生的理解能。
Diese komplizierte Maschine ist besonders pfleglich zu behandeln.
复杂的机器使用时必须特别细心。
Sie haben ein kompliziertes System von Kanälen gebaut.
他们了一个复杂的灌溉渠道系统。
Angesichts der komplizierten Lage versuchte er zu taktieren.
于情况复杂,他试图巧妙对付。
Er ist viel zu blöd(e), um diesen komplizierten Sachverhalt zu begreifen.
他实在是太笨了,不能理解件复杂的事。
Die Architektur kann nicht kompliziert sein.
应该不是很复杂。
Was kompliziert ist, soll sich vereinfachen.
应变繁为简。
Dieser Fall kompliziert sich immer mehr.
个案件(或事件)愈来愈复杂。
Die Lehre des Aristoteles ist kompliziert.
亚里士多德的思想体系非常复杂。
Der Staat ist ein komplizierter Organismus.
国家是一个复杂的机构。
Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.
迄今为止编制的预算文件内容详尽,却不实用。
Das Schiedsverfahren ist kompliziert.
个仲裁程序比较复杂。
Die Friedenssicherung ist komplizierter geworden, weil die Friedenssicherungskräfte ein sehr viel breiteres Aufgabenspektrum übernehmen müssen.
维持和平已变得更加复杂,因为维持和平人员现在必须执行范围广得多的任务。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好地了解国际上的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。
Sie hat komplizierten Kopfschmuck an.
她戴着复杂的头饰。
Unsere verwandtschaftlichen Verhältnisse sind kompliziert.
我们的亲戚关系是复杂的。
Zu den wichtigsten Risiken in dieser Kategorie gehören unzureichende Kontrollen, administrative Doppelarbeit, komplizierte und unwirtschaftliche bürokratische Verfahren, Missbrauch von Leistungsansprüchen und Missmanagement von Ressourcen.
方面的主要危险是管制不够、管理重复、复杂而浪费的官僚程序、滥用津贴和对资源管理不当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist sicher kompliziert und dauert lange.
这确实杂,也需要间。
Mein Gott, ist ds hier in Deutschland kompliziert.
我天哪,德国坐车可真杂。
Mein Gott, ist das hier in Deutschland kompliziert.
天哪,在德国买票真是麻烦。
Es stimmt tatsächlich, aber es ist sehr kompliziert.
确实可以带走,但是杂。
Oh Gott, das ist ja komplizierter als es aussieht.
哦天呐,看起来好简单,其实好难。
Ehrlich gesagt, mir kommt das alles schrecklich kompliziert vor.
老实说,这一切对我来说太杂了。
Mir ist das zu kompliziert. Kennen Sie ein Buch dazu?
这对我来说太杂了。你知道相关一本书吗?
Jeff hat mir gesagt, das ist sehr kompliziert, sehr schwierig.
杰夫和我说,这个实杂,难度高。
Aber, aber, ich glaube eher du bist da zu kompliziert.
好吧,好吧,我觉得是你想得太杂。
Sind Gehirn und Bewusstsein nur sehr kompliziert und schwierig zu verstehen?
大脑和意识只是非常杂和难以理解吗?
Ich finde, dass guten Tag sagen in Frankreich nämlich sehr kompliziert.
我认为,在法国问好其实是杂事情。
In der ehemaligen deutschen Hauptstadt Berlin war die Lage etwas komplizierter.
在前德国首都柏林,情况更为杂。
Das macht die Sache freilich komplizierter.
这使事情更加杂了。
Außerdem, die Formalitäten sind sehr kompliziert.
此外,这种形式太过杂。
Keine Angst, es wird noch komplizierter!
不要担心,它会变得更杂!
Aber das ist wieder so kompliziert.
但这又是那么杂。
Auch bei unseren Befragten findet mehr als die Hälfte den Antrag kompliziert.
在我们受访者中,也有半数以上人认为申请程序杂。
Wie bei fast jedem Thema ist es auch bei der Milch kompliziert.
与几乎所有主题一样,奶也杂。
Es ist leider ein wenig kompliziert, aber wir versuchen es trotzdem, ok?
虽然有点杂,我们还是尽力而为,好吧?
Aufklärerische Literatur, das klingt zwar alles ziemlich toll, aber eben auch kompliziert.
启蒙文学,听起来都不错,但也杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释