有奖纠错
| 划词

Strafverfolgungen nach dem Zufallsprinzip oder Untersuchungen durch die Medien reichen allein nicht aus, um korrupte Praktiken zu verhüten.

如果不这样做,漫无计划起诉或媒体调查本身并不防止腐败。

评价该例句:好评差评指正

Die Disziplinaruntersuchungen im Bereich Beschaffung befassten sich weiterhin mit Anschuldigungen wegen korrupten Verhaltens von Bediensteten der Vereinten Nationen.

采购领域调查继续处理关于联合国工作人员腐败行为指控。

评价该例句:好评差评指正

Der Aufbau der Strafverfolgungskapazitäten zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und korrupter Praktiken verstärkt somit auch die Fähigkeit zur wirksamen Terrorismusbekämpfung.

因此,通过建设打击有犯罪和腐败行为执法力,也会加强有效打击恐怖主义力。

评价该例句:好评差评指正

Ein Schwerpunkt des Übereinkommens liegt auf der Prävention, das heißt der Schaffung der institutionellen und regulatorischen Rahmenbedingungen, durch die die Wahrscheinlichkeit korrupter Praktiken von vornherein verringert werden soll.

《公约》之一是预防,即防患于未然,建立体制和法规框架,从一开始就减少发生腐败性。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat verbietet die steuerliche Abzugsfähigkeit von Ausgaben, die Bestechungsgelder darstellen, da letztere ein Tatbestandsmerkmal der in Übereinstimmung mit den Artikeln 15 und 16 umschriebenen Straftaten sind, sowie gegebenenfalls von anderen Ausgaben, die bei der Förderung korrupten Verhaltens entstanden sind.

四、鉴于贿赂是依照本公约第十五条和第十六条确立犯罪构成要素之一,各缔约国均应当拒绝对贿赂构成费用实行税款扣减,并在适用情况下拒绝对促成腐败行为所支付其他费用实行税款扣减。

评价该例句:好评差评指正

Die unmittelbareren Sorgen der meisten unserer Mitmenschen richten sich auf die "weichen" Bedrohungen ihrer Sicherheit, wie Umweltprobleme, ansteckende Krankheiten, wirtschaftliche Zerrüttung, Kriminalität, häusliche Gewalt, autoritäres oder korruptes Management auf allen Ebenen (von der Familie über den Arbeitsplatz bis zu einzelstaatlichen Institutionen oder multinationalen Unternehmen) und schlicht und einfach Armut, die Menschen für praktisch jede Art von Bedrohung anfällig macht.

我们多数同胞更直接关切是他们安全面临“软威胁”,例如以下方面威胁:环境问题、传染疾病、经济失调、犯罪、家庭暴力、(从家庭和工作场所到国家机构或多国公司)各级进行管理具有压迫或腐败性质以及使人们更易于面临各种威胁贫穷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atmosphärische Modelle, atmosphärische Optik, atmosphärische Oxydation, atmosphärische Ozonschicht, atmosphärische Partikeln, atmosphärische Photochemie, atmosphärische Physik, atmosphärische Radioaktivität, atmosphärische Radiochemie, atmosphärische Radiowelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr

Die Ukraine ist auf allen Ebenen korrupt.

乌克兰在各个层面都存在腐败。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Denn das Militär gilt im Gegensatz zur Polizei als relativ wenig korrupt.

与警察相比,军队认为腐败相对较少。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年2月合集

Er liefere sich einer " ungerechten und korrupten Justiz" aus.

他向“不公正和腐败的司法机构” 投降。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Die Demonstranten werfen ihr vor, korrupte Politiker begünstigen zu wollen.

示威者指责她想偏袒腐败的政客。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Wenn Politikerinnen und Politiker korrupt sind, machen sie sich sogar strafbar.

如果政客腐败,他们甚至会起诉。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Paraguays Justizministerin Cecilia Perez sagte, ein korruptes Netzwerk habe die Flucht ermöglicht.

巴拉圭司法部长塞西佩雷斯说,一个腐败的网络使跑成为可能。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Selbst wenn jemand als korrupt überführt wurde, hatte das keine Konsequenzen.

即使有现腐败,也没有任何后果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Unredlich oder korrupt gehandelt habe er aber nicht, sagte Zuma im Staatsfernsehen.

然而,祖马在国家电视台上说, 他并没有不诚实或腐败的行为。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9月合集

Er wollte die korrupten Strukturen und das sowjetische Wirtschaftssystem verändern.

他想改变腐败的结构和苏联的经济体系。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Dabei sitzen sowohl in der Parteiführung als auch im Kabinett weiterhin korrupte Politiker.

腐败的政客继续坐在党的领导层和内阁中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Es gibt einen großen Unterschied zwischen dem Widerstand und der korrupten Macht" .

“反抗和腐败权力之间有很大的区别”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das Verbrechen richtet sich gegen mich, weil wir eine korrupte Staatsanwältin haben.

这项罪行是针对我的,因为我们有一个腐败的检察官。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Transparency International warnt in dem Bericht davor, dass korrupte Regierungen Populisten Auftrieb geben.

在报告中,透明国际警告说,腐败的政府正在助长民粹主义者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Er will aufräumen mit dem korrupten System, in dem Abgeordnete und Richter bestochen werden.

他希望清理议员和法官受贿的腐败制度。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Albanien, seit 2014 offizieller EU-Beitrittskandidat, gilt als eines der ärmsten und korruptesten Länder Europas.

阿尔巴尼自 2014 年以来一直是欧盟成员国的正式候选国,认为是欧洲最贫穷和最腐败的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Ich wurde von meinem politischen Gegner verhaftet, dem korrupten Joe Biden.

我的政治对手、腐败的乔·拜登逮捕了。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wichtige Helfer und Helferinnen der Hundemafia sind korrupte Tierärztinnen und Tierärzte, die falsche Papiere ausstellen.

狗黑手党的重要帮手是腐败的兽医, 他们会出虚假文件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Die Republik Moldau, ein armes, korruptes Land, das die Corona-Pandemie an den Rand des Zusammenbruchs führt.

摩尔多瓦共和国是一个贫穷、腐败的国家,正在将新冠疫情推向崩溃的边缘。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Was auf dem Papier für Schulen und Krankenhäuser korrekt abgerechnet wurde, sei oft korrupten Lokalherrschern zugeflossen.

为学校和医院正确开具的纸质账单往往落入腐败的地方统治者手中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

In den Büchern werde die Welt als dekadent und im Zerfall dargestellt, beherrscht von korrupten Eliten.

这些书将这个世界描绘成一个腐朽腐朽的世界, 由腐败的精英统治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atmosphärische Überwachung, atmosphärische Verunreinigung, atmosphärische Zirkulation, atmosphärischer Destillationsrückstand, atmosphärischer Druck (=barometrischer Druck), atmosphärischer Dunst, atmosphärischer Kolorationseffekt, atmosphärischer Kondensator, atmosphärischer Kühlturm, atmosphärischer Lärm, atmosphärischer Niederschlag, atmosphärischer Prozess, atmosphärischer Staub, atmosphärischer Stickstoff, atmosphärischer Wasserdampf, atmosphärischer Widerstand, atmosphärischer Wirbel, atmosphärisches Ärosol, atmosphärisches Dispersoid, atmosphärisches Gasöl, atmosphärisches Karzinogen, atmosphärisches Monitoring, atmosphärisches Rauschen, atmosphärisches Spurengas, atmosphärisches Trocknen, atmosphärisches Wasser, Atmosphärischeverunreinigung, Atmosphärlinie, AT-Motor, ATMP,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接