有奖纠错
| 划词

Diese Geldsorte kursiert noch.

这种货币仍可通用。

评价该例句:好评差评指正

Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.

级里秘密地传阅着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aurora, Aurorafalter, Auroraspektrallinie, Aurum, Aurum metallicum, Aurum muriaticum, aurwärtstrend, aus, aus-, aus aller Welt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

In den Vereinigten Staaten kursieren Witze und Verschwörungstheorien, die die Anfälligkeit der Eismaschinen aufspießen.

在美国,(与此相关的)笑话和阴谋论流传开来,讥讽了冰淇淋机的不堪一击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Das historische Gebäude hat keinen modernen Brandschutz, es kursieren Berichte über Mäusebefall und defekte Toilettenanlagen.

这座历史建筑没有现代化的消防设施,有老鼠出没和厕所设施有缺陷的报道。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Gleich mehrere Aktionen kursieren als Gründungsdaten von Greenpeace.

有几项行动作为绿色和的成立日期而流传。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

In den sozialen Medien kursieren auch immer wieder Falschnachrichten.

假新闻在社交媒体上流传。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年9月合集

Es soll besser vor aktuell kursierenden Varianten schützen.

它应该可以更好地防止当前流行的变

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Fast täglich kursieren Meldungen in Zeitungen und Boulevardmagazinen über vermisste Kinder.

几乎每天都有关于失踪儿​​童的报道在报纸和小报杂志上流传。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In sozialen Medien kursieren Videos, deren Brutalität schwer zu ertragen ist.

视频在社交媒体上流传,其残酷人难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da kursieren Zahlen von 1,8 Billionen Euro bis sogar fünf Billionen.

流传的数字从 1.8 万亿欧元到 5 万亿欧元不等。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Weltweit kursieren gigantische Mengen an Spam.

大量的垃圾邮件正在全球传播。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Ein Handyvideo kursiert vom tödlichen Attentat.

这段致命袭击的手机视频正在流传。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年8月合集

Wenig später kursieren Videos im Internet, die zeigen sollen, wie der Jet abstürzt.

不久之后,互联网上流传的视频应该显示飞机是如何坠毁的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

In der Folge kursierten schwindelerregende Summen, was die Aufnahme der Flüchtlinge kosten würde.

结果,人眼花缭乱的资金流通,这将使难民付出代价。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Im Internet kursieren Videoaufnahmen, die entsprechende Äußerungen aus dem Weißen Haus untermauern.

互联网上流传的视频记录支持了白宫的声明。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die kursierenden politischen Verschwörungstheorien lassen sich nur durch schnelle Aufklärung in den Griff bekommen.

正在流传的政治阴谋论只能通过迅速的启蒙来得到控制。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Erst am Montag kursierten Berichte, das Assad-Regime habe erneut Giftgas gegen die eigene Bevölkerung eingesetzt.

直到周一,才有报道称阿萨德政权再次对本国人民使用毒气。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Die derzeit kursierende Variante der Erkrankung, die meist in Afrika auftritt, ruft überwiegend milde Symptome hervor.

目前流行的这疾病变主要发生在非洲, 主要引起轻微症状。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

In Europa kursieren nur eine Handvoll phantastische Schilderungen über den Pazifik, diesen angeblich so friedlichen Ozean.

在欧洲,只有少数对太洋这个本应静的海洋的奇幻描述。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Seit die Zahlen in der Öffentlichkeit kursieren, erfahre man in Halberstadt massive antisemitische Ressentiments, sagt Jutta Dick.

由于这些数字一直在公开传播,哈尔伯施塔特 (Halberstadt) 的人们经历了大规模的反犹太怨恨。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

In den sozialen Netzwerken kursieren wirre Anschuldigungen, dadurch würden das Elsass und Lothringen erneut deutschem Einfluss anheimfallen.

人困惑的指责在社交网络上流传,阿尔萨斯和洛林将再次成为德国影响的受害者。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Dazu gibt es diverse Aussagen, die in den Medien kursieren.

对此,媒体上流传着不同的说法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aus diesem Grund, aus erster Hand, aus guten Gründen, aus Liebe, aus Mangel an, aus Plastik, aus sein, Aus und Einreise, Aus und Fortbildungszentrum, aus Wolle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接