有奖纠错
| 划词

Das UNHCR sieht sich auf Grund des Systems der freiwilligen Beiträge Finanzierungslücken bei seinen lebensrettenden Schutz- und Hilfsprogrammen gegenüber.

难民专员办事处受到自愿捐助制度挑战,其救生保护和援助方案继续面临资金一再短缺

评价该例句:好评差评指正

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达国家必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口,以免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统可持续利

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund von Beiträgen in Rekordhöhe war es in der Lage, 77 Millionen Menschen in 82 Ländern fast 4,2 Millionen Tonnen Nahrungsmittelhilfe zukommen zu lassen, als lebensrettende Soforthilfe und als Unterstützung in Langzeitkrisen.

由于捐款数额创历史最高平,粮食计划署以救生紧急食品救济和向长期危机状况提供援助方式,通过约420万吨粮食援助,向82个国家7 700万人提供援助。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Fällen bedeutet dies, vorhandene Technologien wirksamer einzusetzen und beispielsweise zu gewährleisten, dass die Gesundheitsversorgungssysteme der ärmsten Länder die lebensrettenden Medikamente zur Bekämpfung von Aids, Malaria, Tuberkulose und anderen tödlichen Krankheiten erhalten.

在某些情况下,这意味着更有效地使技术,例如确保最贫穷国家保健系统能够收到治疗艾滋病、疟疾、肺结核和其它致命疾病所需要救命药物。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem werde ich im Rahmen der neu geschaffenen Sekretariats-Hauptabteilung Sicherheitsfragen Maßnahmen ergreifen, um unser Risikomanagementsystem robuster zu gestalten, damit die Mitarbeiter humanitärer Organisationen ihre lebensrettenden Einsätze in Gefahrengebieten durchführen können, ohne ihr eigenes Leben ungebührlich aufs Spiel zu setzen.

我还将通过秘书处新成立安全和安保部采取措施,加强风险管理系统,使人道主义工作者在高危地区拯救他人时,自己生命不致遭受不必要风险。

评价该例句:好评差评指正

Vereinbaren, dass die Mitgliedstaaten im Einklang mit ihrem innerstaatlichen Recht und mit internationalen Übereinkünften, denen sie beigetreten sind, frei und unbeschränkt die Optionen ausüben können, die ihnen nach den internationalen Übereinkünften offen stehen, um den Zugang zu lebensrettenden, wesentlichen Arzneimitteln zu schützen und zu fördern.

同意各会员国可以符合其国内法和所加入国际协议方式,不受限制地自由作出国际协议下为其提供选择,以保护和促进救生关键药物取得。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einbauteile, einbauteilen, Einbauten, Einbauteufe, Einbautiefe, Einbauunwucht, Einbauverhältnis, Einbauverhältnisse, Einbauversion, Einbauversuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Im Notfall ist das sogar lebensrettend, weil der Arzt sofort weiß, ob Allergien vorliegen oder eine schwierige Krankengeschichte.

在紧急情况下,这甚至能挽救生命,因为医生可以马上知道病人是否有过敏史病史。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Mal angenommen, es gibt nur noch ein lebensrettendes Beatmungsgerät.

假设只剩下一台救生呼吸机。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Nach welchen Kriterien sollen Mediziner künftig entscheiden, wer lebensrettende Hilfe bekommt.

医生应该根据哪些标准决定获得救命帮助。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年12月合集

Vielen Menschen sei der Zugang zu den lebensrettenden Impfstoffen verwehrt geblieben.

许多人无法获得拯救生命的疫苗。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Seit 2016 hat jede und jeder Infizierte jedoch Zugang zu den lebensrettenden Medikamenten.

然而,自 2016 年以感染者都可以获得救命药物。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Sie hätten jeden Tag dafür gearbeitet, dass lebensrettende Nahrung an Millionen Menschen verteilt werden könne.

他们天都在工作,以确保能够将拯救生命的食物分发给数百万人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

So hätten sich internationale Banken Ende 2012 geweigert, medizinische Güter an den Iran zu liefern, was zu Engpässen bei lebensrettenden Medikamenten führte.

2012年底,国际银行拒绝向伊朗提供,医疗用品,导致救命药品短缺。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Mit dem Geld solle weiterhin lebensrettende Hilfe auf beiden Seiten der Grenze zwischen Myanmar und Bangladesch geleistet werden, sagte der Sprecher des US-Außenministeriums, Ned Price.

美国国务院发言人内德·普赖斯说,这笔​​钱将继续在缅孟边界两侧提供救生援助。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Für Erkan Elcik gäbe es ein lebensrettendes Medikament.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

In Deutschland ist deren Zahl auf einem Tiefpunkt: Dialysepatienten warten heute durchschnittlich neun Jahre auf die lebensrettende Spende.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einbereichsmotoröl, Einbereichsöl, Einbereichsteilchen, einberufen, Einberufene, Einberufener, Einberufung, Einberufungsbefehl, Einberufungsbescheid, Einberufungspraxis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接