Wir sind hier im Wohnzimmer, hierunter liegt der Keller.
我们这儿是起居室,这下面是地下室。
Vor ihm schien eine wolkenlose Zukunft zu liegen.
他面前呈现着一副灿烂前景。
In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.
这个中等大小箱子也能放许多行李。
Seine Leistungen sind sehr hoch,meine liegen weit darunter.
他成绩很好,我差远了。
Sie ließ alles liegen und stehen und rannte davon.
她什么东西没拿就逃跑了。
Der größte Teil des Eisberges liegt unter der Wasseroberfläche.
大部分冰水面之下。
Bei einer Mauer dürfen die Ziegelsteine nicht Fuge aufFuge liegen.
砌一堵墙,砖能缝对缝。
Was für ein Genuss, wieder in der warmen Sonne zu liegen.
能再次躺太阳下真是中享受。
Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .
真实行驶功率位于中等水平。
Der Bahnhof liegt weit vom Stadtkern ab.
火车站远离市中心。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您建议可惜对我来得很凑巧(或适合我现计划)。
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
我吃了这些东西胃里难受。
Das Postamt liegt rechter Hand am Markt.
邮局就市场右边。
Es liegt glatt auf der Hand, daß...
...(这)是清清楚楚(或用着解释,显而易见)。
Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorne.
这家企业竞赛中遥遥领先。
Auf welcher Welle liegt der Sender Berlin?
柏林电台波长多少?
Der Antrag liegt dem Anwalt bereits vor.
这份申请已律师手中。
Auf dem Tisch liegt eine Flasche Milch.
桌子上放着一瓶奶。
An der Tür liegt der Riegel vor.
门上有门闩。
Der Sprit dieses Schnapses liegt bei 96%.
这类白酒酒精含量达到96%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei Biebesheim soll der Schatz der Nibelungen liegen.
据说尼伯龙根人的宝藏就在比贝斯海姆附近。
Also, die SS Blumen liegt zur Zeit in Melborne.
B : 好吧,艘花号轮船目前在墨尔本。
Die große weiße Halle davor liegt schon in Bochum.
波鸿市坐落于白色大厅前。
Stimmt, aber woran kann das liegen?
的确,但基于何种原因呢?
Maja, nicht auf der faulen Haut liegen, heute ist Frühjahrsputz!
玛雅,不要偷懒,今天春季大扫除!
Da ist ein Spind und in dem Spind liegt ein Bitcoin.
那里有一个窄柜,柜子里一枚比特币。
Das ist der Sarg, in dem später der Verstorbene liegen wird.
一会儿逝者躺的棺木。
Ein wesentlicher Teil des Landes liegt weniger als 10 über dem Meeresspiegel.
该国大部分地区海拔不10。
Er trat ein und sah den im Bett liegenden Wolf.
猎人进了屋,看了躺在床上的狼。
Ich habe da drüben noch ein Original liegen.
我那里有一份原件。
Das kann an der Sprache liegen oder an den kulturellen Unterschieden.
因为语言不同,文化也有多差异。
Ich glaube, er liegt hinter dem Stein. Geh da nicht so nah ran!
我觉得他在石头后面呢。别靠那么近!
Hauptsache die Kosten dafür liegen eine Spur über deiner ganz individuellen Schmerzgrenze.
主要成本为你个人带来了痛阈的痕迹。
Die weniger guten Teile lässt sie oder er liegen – oder überlässt sie anderen.
他或她会丢掉不太好的部分 - 或把它留给别人。
Eine Religionsgeschichtliche Herleitung der Bräuche des Valentingstags aus der paganen Antike liegt Nahe.
圣瓦伦丁节的风俗的一个来源古希腊罗马时期异教的宗教故事。
Ich glaube, der Unterschied liegt eher darin, wie wir unser Ziel erreichen wollen.
我认为区别更多在于我们想如何实现我们的目标。
Wir erklären euch, woran das liegt.
我们将向你们解释,其中的缘由。
Schmutzstreifen zogen sich die Wände entlang, hie und da lagen Knäuel von Staub und Unrat.
墙上尽一缕缕灰尘,处都成团的尘土和脏东西。
Die durchschnittlichen Kosten im Monat für deinen Lebensunterhalt bei uns liegen ungefähr bei 900 Euro.
以本地人作参考,月均生活费在900欧元左右。
Ich habe auf etwas Hartem gelegen und bin jetzt am ganzen Körper grün und blau.
我躺在了什么硬硬的东西上,现在全身青一块紫一块的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释