有奖纠错
| 划词

Sie sind unterwegs (mit einem Achsenbruch) liegengeblieben.

(因为断了车轴)他们了。

评价该例句:好评差评指正

Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.

把你的雨伞遗忘这儿了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


euronorm, euronorm 17, Euronut, Euronychodon, Europa, europa linienbus, Europa Patent, Europa Test, Europaabgeordnete, Europabuchse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Wie ein Brei zerquillt meine Anspannung zu dem Wunsch, liegenbleiben zu können.

我的紧张情绪像纸膨胀,希望能够下。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Jetzt gibt es vorläufig nichts anderes, als liegenzubleiben.

暂时没有别的事可做,只能待在原地。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich presse mich an die Erde, ich kann nicht vorwärts, ich fasse den Entschluß, liegenzubleiben.

我把自己按在地上,无法进,我决定下。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年10月合集

Der Abzug aus Afghanistan bietet hier eine Chance, die Schwerpunkte erneut zu verlagern, denn vieles ist liegengeblieben.

从阿富汗撤军提供了个再次转移焦点的机会, 因为还有很多事情没有做。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

So lange will ich vor dem Graben liegenbleiben, bis sie mir antworten.

我想在沟到他们回答我。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Hamberger: Müssen Sie denn damit rechnen, dass Sie einen Teil der Wähler trotzdem auf der Strecke einfach verlieren, dass die sozusagen rechts liegenbleiben?

Hamberger:你是否必须考虑这个事实,即你将在此过程中简单地失去些选民, 可以说,他们将继续站在正确的边?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da hat die Kapitänin gesagt, na gut, dann bleiben wir im Hafen liegen und dann haben wir gesagt, wenn wir im Hafen liegenbleiben, können wir auch wieder aussteigen.

然后船长说,好吧,那我们就留在港口, 然后我们说, 如果我们留在港口, 我们可以再次下船。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Europäische Freihandelsassoziation(EFTA), europäische gemeinschaft, europäische gemeinschaft für kohle und stahl, Europäische Integration, europäische investitionsbank, europäische norm, europäische normen, Europäische Patentamt, europäische produkivitätszentrale, europäische rechnungseinheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接