有奖纠错
| 划词

Das Programm der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (Habitat) konzentriert sich auf die Linderung der sichtbarsten Erscheinungsformen städtischer Armut, namentlich menschenunwürdiger Wohnraum und Obdachlosigkeit, Infrastrukturschwächen und mangelhafte Grundversorgung, sowie auf die Zusammenhänge zwischen städtischer Armut einerseits und Umwelt, Katastrophenmanagement, Sicherheit und Stadtverwaltung andererseits.

联合国类住区规划)着重缓解市贫困最明显的现象,即住房不足无家可归、基建基本服务差以及市贫穷与环境、灾难管理、安全、市施政等方面的关联。

评价该例句:好评差评指正

Es ist notwendig, sich mit einer Reihe von Umweltproblemen und -trends auseinanderzusetzen, um die Gesundheit und das Wohlergehen der Kinder zu gewährleisten  -globale Erwärmung, Abbau der Ozonschicht, Luftverschmutzung, gefährliche Abfälle, die Belastung durch gefährliche Chemikalien und Pestizide, unzureichende Abwasserentsorgung, schlechte Hygieneverhältnisse, verunreinigtes Trinkwasser und gesundheitlich bedenkliche Nahrungsmittel sowie menschenunwürdige Wohnverhältnisse.

为确保儿童的健康福利,需要解决全球变暖、臭氧层消耗、空气污染、有害废物、受有害化学制品剂影响、公共卫生设施不足、个卫生条件差、饮用水粮食不安全住房不足等许多环境问题并扭转这些趋势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Etagenheizung, Etagenhöhe, Etagenkessel, Etagenmaschine, Etagenofen, Etagenpresse, Etagenpressen, Etagenrostfeuerung, Etagensieb, Etagentank,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年11月合集

Seit Jahren kritisieren westliche Medien menschenunwürdige Bedingungen für Gastarbeiter in Katar.

多年来,西方媒体一直在批评卡客工的不人道条件。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总理演讲精选

Dieses menschenunwürdige System aus 2015, das kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.

个2015年的不人道制度,法与的良心相提并论。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

In Griechenland haben jetzt mehrere Hilfsorganisationen die Arbeit niedergelegt – aus Protest gegen menschenunwürdige Verhältnisse in einigen Flüchtlingsunterkünften.

在希腊,一些援助组织现已停止工作——以抗议一些难民收容所的不人道条件。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das ist einfach sehr menschenunwürdig und das blendet auch aus, dass eine Frau, auch mit ihrer Psyche, mit ihrer Seele beteiligt ist an der Schwangerschaft.

简直太不人道了,它淡化一个事实,那就是女性的心灵与灵魂也参与孕育的过程。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Mehr zur WM in Katar: Arbeitsbedingungen beim WM-Gastgeber Katar: Sterben für den Fußball Deutsch-Katarische Wirtschaftsbeziehungen: Wettbewerb um Milliarden Beklemmend sind aber auch die Beschreibungen aus den Unterkünften, in denen Hunderttausende Gastarbeiter in menschenunwürdigen Verhältnissen wohnen.

有关卡界杯的更多信息:界杯东道主卡的工作条件:为足球而死德国与卡的经济关系:数十亿美元的竞争对数十万客工居住在不人道条件下的住宿条件的描述也令人难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Sie hausen teilweise unter menschenunwürdigen Bedingungen in übervölkerten Stadtvierteln, im Smog der Millionenmetropole, die Straßen voller Müll, die Luft so schmutzig, dass Wissenschaftler bereits beklagen, dass sogar die Leistungsfähigkeit von möglichen Solaranlagen durch die Feinstaubbelastung herabgesetzt würde.

他们有时在人口过剩的地区生活在不人道的条件下,在大都市的烟雾中,街道上到处都是垃圾,空气如此肮脏,以至于科学家们已经在抱怨甚至可能的太阳能系统的性能也会因细小的灰尘污染而降低。

评价该例句:好评差评指正
Europa heute

Aber das Schwierige ist auch, wie will man die Erniedrigungen, die menschenunwürdige Behandlung, die die Archie nach ihrer Ankunft in Frankreich erfahren haben, wie will man die in Euro beziffern und aufwiegen?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Etagere, Etalon, Etalonapparat, etalonieren, Etalonkraftstoff, Etalonplatte, Etamin, Etamine, Etamycin, ETANN,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接