有奖纠错
| 划词

Dies wirkte sich nachteilig auf die Projektergebnisse aus.

这对项目取得绩产生了不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Diese Tabletten haben keine nachteiligen Nebenwirkungen auf den Organismus.

这些药片对机休无不良的副作用。

评价该例句:好评差评指正

Das kann sich nachteilig auf die Zusammenarbeit auswirken.

这会有损于合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Klimawechsel hat sich nachteilig auf seine Gesundheit ausgewirkt.

(因去外地旅行等)水土变换对他的健康产生了不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Selbst außerhalb von Konfliktzonen wirken sich diese Waffen höchst nachteilig auf die wirtschaftliche, soziale und menschliche Entwicklung aus.

即使在冲突区之外,这些武器也对经济、社会和人类发展了严重的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Ergreifung dringender und wirksamer völkerrechtsgemäßer Maßnahmen zur Milderung der nachteiligen Auswirkungen von Wirtschaftssanktionen auf Frauen und Kinder.

依照国际法采取紧急有效措施,以期减轻经济制裁对妇女和儿的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Zielgerichtete finanzielle Sanktionen könnten die Wirksamkeit der Sanktionen erhöhen und ungewollte nachteilige Auswirkungen auf ein Mindestmaß beschränken.

目标明确的财政制裁可以提高制裁工具的效果,减少无意的消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Privatsektor kann friedensstiftend wirken, indem er bei Investitionsentscheidungen seine soziale Verantwortung berücksichtigt und nachteilige Auswirkungen in gefährdeten Regionen vermeidet.

私营门可以是和平的积极代理,以对社会负责的方式进行投资,避免对脆弱地区的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Schwankungen des Euro-Dollar-Wechselkurses wirkten sich nachteilig auf den gebilligten Haushaltsplan des Sekretariats des Übereinkommens und des Globalen Mechanismus für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 aus.

公约和全球机制2004-2005两年期核定预算受到欧元/美元汇率波动的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren wurde jedoch zunehmend Besorgnis über die nachteiligen Auswirkungen von Sanktionen auf die schutzbedürftige Zivilbevölkerung sowie über ihre Nebenwirkungen auf Drittstaaten laut.

然而,近年来人们日益关注制裁对易受伤害的平民百姓的不利影响以及对第三方的附带影响。

评价该例句:好评差评指正

Die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels treffen in unverhältnismäßig hohem Maße tropische Länder, insbesondere in Afrika südlich der Sahara, und werden daher die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele behindern.

气候变化对热带穷国、特别是撒哈拉以南非洲国家的负面影响特别严重,因此也会阻碍这些国家实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin entschlossen sicherzustellen, dass die Umwandlung in Richtung auf eine digitale Informationsinfrastruktur sich nicht nachteilig auf Länder auswirkt, in denen die Internetnutzung noch begrenzt ist.

我承诺确保这种转移到数字资料基础设施的做法不会不利地影响到因特网使用不多的国家。

评价该例句:好评差评指正

Durch bewaffnete Konflikte kam es zu Tötungen, massenhaften Vertreibungen, darunter auch von Jugendlichen, und zur Zerstörung von Gemeinwesen, was sich nachteilig auf ihre Entwicklung ausgewirkt hat.

武装冲突导致杀戮,包括青年在内的大批人流离失所,家园被毁,给青年的发展带来了负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Nichtbesetzung wichtiger Leitungspositionen und Verzögerungen bei der Personalrekrutierung haben sich nachteilig auf die reibungslose Durchführung einiger Feldaktivitäten, insbesondere in Notsituationen und Einsätzen mit hohem Risiko, ausgewirkt.

主要管理职位的空缺以及人员配置工作拖拖拉拉对在外地顺利开展一些活动不利影响,特别是在紧急情况和高风险业务中。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden unsere Besorgnis darüber, dass Afrika in hohem Maße durch die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels gefährdet ist, obwohl es der Kontinent mit den geringsten Treibhausgasemissionen ist.

我们感到关注的是,尽管非洲释放的温室气体最少,但它很容易遭受气候变化的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

In einigen dieser Länder hatte die nicht sachgerechte Gestaltung und Anwendung von Strukturanpassungspolitiken besonders nachteilige Auswirkungen auf den Bildungssektor, da sie einen Rückgang der Investitionen in die Bildungsinfrastruktur bewirkte.

其中有一些国家,由于结构调整政策的设计和实施不当,导致投入教育基础设施的投资下降,因此对教育门产生特别严重的影响。

评价该例句:好评差评指正

Jüngste Berichte des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) und der Hilfsorganisation Oxfam International haben gezeigt, dass sich länger anhaltende Unsicherheit in erheblichem Maße nachteilig auf das einzelstaatliche Wirtschaftswachstum auswirken kann.

联合国开发计划署(开发署)和国际乐施会最近的报告指出,长期缺乏安全可对国家经济增长产生重大消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten richten wirksame Mechanismen für eine gerechte und angemessene Wiedergutmachung für derartige Tätigkeiten ein, und es werden geeignete Maßnahmen zur Milderung nachteiliger ökologischer, wirtschaftlicher, sozialer, kultureller oder spiritueller Auswirkungen ergriffen.

国家应提供有效机制,为任何此类活动提供公正和公平的补偿,并应采取适当措施,减少对环境、经济、社会、文化或精神的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Es ist mit nachteiligen sozioökonomischen Ergebnissen zu rechnen, zu denen auch Veränderungen bei den landwirtschaftlichen Produktionsmustern gehören, die ihrerseits negative Auswirkungen auf den Lebensunterhalt der Menschen und auf die Migrationstrends haben werden.

可能的不利社会经济后果,包括农业生产格局改变,反过来将对生计和移民趋势产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont außerdem, dass es wichtig ist, zu gewährleisten, dass sich die Deckung der Nachfrage nach neuen Friedenssicherungseinsätzen nicht nachteilig auf die vorhandenen Ressourcen und die wirksame Steuerung der bestehenden Einsätze auswirkt.

安理会还强调,在满足对新的维持和平行动的需求时,确保现有行动的资源供应及有效管理不致受到不利影响也很重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Feinstziehschleifen, Feinstziehschleifmaschine, Feintaster, Feintreiben, Feintrieb, feintropfig, Feinung, Feinungsofen, Feinungsschlacke, Feinvakuum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 校园与职业

In Deutschland bestimmt oft die Herkunft, welche Schule ein Kind besucht. Für Migranten ist das nachteilig.

在德国,出身,也就是一上什么学校,经常具有极为重要的影响。对移民者而言,这是不利的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Diese faktische Monopolstellung der Gerätehersteller aber wirke sich nachteilig auf den Markt aus.

然而,设备制造商的这种事实上的垄断地位对市场产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und das ist nachteilig auf Dauer.

从长远来看,这是有害的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Wenn diese Verkehrssysteme Schwierigkeiten haben oder in einen Sanierungsbereich reinkommen, dann wirkt sich das durchaus auch nachteilig aus."

“如果这些运输系统遇到难或进入康复区,那么这也会产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die Genehmigungsbehörde fordert weitere Details: Im Hochwasserfall dürfen die elf neuen Gebäude den Wasser-Abfluss und den Wasserstand nicht nachteilig verändern.

审批机关要求进一步的细节:在发生洪水时,十一座新建筑不得对水流和水位产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auf der anderen Seite ist es so, dass es natürlich die Leute ausbrennt, und gerade, wenn es Wissensarbeiter sind, ist das eher nachteilig.

另一方面,人们当然会精疲力竭, 而这更像是一种劣是当他们是知识工作者时。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Obwohl es nachteilig erscheint, dass sich eine Art selbst frisst, kann Kannibalismus das Überleben einer Spezies durch verminderten Wettbewerb, Auslese der Schwachen und Förderung der Starken sichern.

尽管吃掉自己对于一物种来说似乎是有害的,但同类相食可以通过减少竞争、优胜劣汰、优胜劣汰来确保物种的生存。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Der Bericht vom Robert-Koch-Institut ist Grundlage gewesen für eine aktuelle Stellungnahme zu dieser kleinen Anfrage der Grünen. Insofern ist er natürlich für uns nachteilig, weil der Wissensstand dort ist veraltet" .

" 罗伯特·科赫研究所的报告一直是绿党就这一小要求发表当前声明的基础。在这方面,这对我们来说当然是不利的,因为那里的知识水平已经过时了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Wir müssen natürlich die Unterschiede zwischen Männern und Frauen beseitigen, das sind viele Regelungen, die noch sehr nachteilig sind, wenn die Vorfahren zurückgehen auf die Mutter, die Großmutter, die Urgroßmutter" .

“当然要消除男女的差异,有很多规定还是很不利于祖母、祖母、曾祖母的” 。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Bis 1842 wüteten Kämpfe die chinesische Küste entlang, bis die geschlagene Qing-Dynastie den Hafen von Hong Kong den Briten übergab und den für sie nachteiligen Handel wiederaufnahm.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Feinwäsche, Feinwäschen, Feinwaschmittel, Feinwegdehnungsaufnehmer, Feinwerk, Feinwerkelement, Feinwerktechnik, Feinwinkelkorngrenze, Feinzahnknarre, Feinzeiger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接