Setzen Sie sich bitte neben mich !
请坐到我旁边来!
Er ging unbeteiligt neben den anderen her.
他自顾自地同别人并排走着。
Sie legte den Schirm neben sich (Akk.).
她把伞放自己身边。
Der Geldautomat steht rechts neben dem Eingang.
自动提入口处的右侧。
Er stellte den Schrank neben die Tür.
他把橱摆到门旁边。
Die Augen setzen dicht neben der Nasenwurzel an.
眼睛长得靠近鼻根。
Er setzte sich neben mich unter den Baum.
他挨着我坐到树下。
Das Bügelbrett steht in der Kammer neben dem Bad.
烫衣板浴室隔壁的贮藏室。
Charlotte ist eine alte Freundin. Sie saß in der Schule neben mir.
夏洛特是老朋友。她学校坐我旁边。
Er wollte niemanden neben sich aufkommen lassen.
他不容许有人和他分庭抗礼(或竞争)。
Kroatisch ist neben Deutsch und Slowenisch die dritte Amtssprache.
克罗地语是德语和斯洛语之外的第三种官方语言。
Notieren Sie die Nummer neben dem jeweiligen Begriff.
除了各自的概念请您记下数字。
Die Frau, die neben ihm sitzt, ist seine Ehefrau.
坐他旁边的那个女的是他妻子。
Der Beifahrer sitzt neben dem Fahrer auf dem Beifahrersitz.
副驾驶坐司旁边的副驾驶座。
Als ich den Raum betrat, stand sie neben dem Fenster.
当我进入房间时,她正站窗边。
Ich bin Schüler und neben mir sitzt meine süße Tischnachbarin.
我是小学生,旁边坐着我可爱的同桌。
Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.
卫生用品市场火车站旁的草地上举办。
Da steht Sachbuch neben Belletristik.
纯学书籍的旁边是事实学。
Er stand unmittelbar neben mir.
他紧挨着我站着。
Er läßt niemanden (neben sich) hochkommen.
他容不得任何人高升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, gibt es Tisch neben dem Fenster?
哦,有靠近窗户的桌子吗?
Stell sie doch rechts neben die Tür.
放在门的右边吧。
Sie stellt das Glas Mineralwasser neben das Bett.
她把那杯矿泉水放在了床边。
Okay. Dann legen wir die Matratzen neben das Regal.
好的。那我把床垫放在架子旁边。
Den findet ihr im Supermarkt normalerweise neben dem Zuckerrübensirup.
在超市里你一般可在甜菜糖浆附近找到。
Liebe Frau, Schweine sind in Deutschland neben vierblättrigen Kleeblättern und Schornsteinfegern tatsächlich beliebte Glücksbringer.
亲爱的女士,除四叶草和扫烟囱的黑衣人,在德国也是很受欢迎的幸运的象征。
Dafür brauchen wir neben Salz und Pfeffer lediglich 4 Zutaten.
除盐和胡椒粉,我只需要四种食材。
Ich leg mich neben Dich, vielleicht wachst Du ja noch auf.
躺你身边 也许你也已醒来。
Das Hotel liegt im Geschäftszentrum, direkt neben dem deutschen Handelskammer.
业中心,挨着德国会。
Diese kommen dann neben den direkt gewählten Kandidaten ins Parlament.
然后,这些候选人会与直选候选人一起进入议会。
Ab und zu gehen wir auch in das Strassenkaffee gleich neben meinem Haus.
我偶尔也会去我家边上的街头咖啡厅坐一坐。
Vergessen wir bitte neben den vielen dunklen die hellen Seiten dieses Jahres nicht.
但尽管如此,也请不要因为今年的黑暗时刻就忘记了它光明的一面。
Sie hatte das Abendessen bereits vorbereitet und setzte sich neben den Tisch und wartete.
她已经做好了晚饭,坐在餐桌前等。
Der Sohn gehorchte und setzte sich am Abend unter den Baum neben dem Haus.
儿子遵命。他晚上就站在屋前的树下。
Auf dem Heimweg trottete er mit dem Hörnchen in der Schnauze neben ihr her.
在回家的路上,卡列宁在她身边一路小跑,嘴里叼着羊角面包。
Ich glaube, heute finden die Bewerbungsgespräche in der vierten Etage neben der Kantine statt.
我觉得,今天面试会在第四层食堂旁的会议室举行。
Dann setzte er sich neben sie und begann von ihrem goldenen Tellerchen zu essen.
然后在她身边坐下,开始用她的金盘子吃饭。
Weiter drüben schließt jemand sein Fahrrad ab und ein Mann stellt sich ganz selbstverständlich neben ihn.
接着,一个人把自行车锁上,有个人理所当然地站在他旁边。
Flug neben kleinem Kind ... never again.
坐飞行时旁边有小孩子… … 再也不想体验第二次。
Aber auch ich vergaß mich selbst: wer war ich nun im Dunkel neben Dir?
在黑暗中躺在你身边的我究竟是谁啊?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释