Er fragte sie, ob sie mitkommen wolle, und sie nickte.
问她,是否愿意一起走,她点点头。
Die Ähren (Die Blumen) nicken im Wind.
(诗)麦穗(花儿)在风中。
Nach dem Mittagessen nickte er ein wenig.
饭后打了。
Er nickte zum Zeichen,daß er mich verstanden habe.
点点头表示懂得我的意思了。
Er nickt als Zeichen der Zustimmung.
点头表示同意。
Er nickte stumm mit dem Kopf.
默默地点了点头。
Er nickte verstehend.
会意地点点头。
Der Hund nickt immer.
那只狗一直在点头。
Er nickte nur(schüttelte den Kopf) als Antwort
只是点了一下头(了头)作为回答。
Er nickte mir zustimmend zu.
向我点头表示同意。
Die Blumen nicken im Wind.
花儿在风中。
Er nickte nur als Antwort.
只是点了一下头作为回答。
Er nickte dem Redner Beifall.
向演讲者点头表示赞同。
Die Ähren nicken im Wind.
麦穗在风中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihm wurde ein freundliches Wort gesagt über das Sommerwetter, er hat nur einverstanden genickt.
售货员对他说了些关于晴天天气的友好的话,而他同意的了。
Er nickte dem Mann zu und deutete zur Tür.
他向那人了,指向了大门。
Emil war ganz aufgeregt und nickte.
埃米尔特别兴奋。
Das Mädchen nickte und ging mit.
这个女孩了,并且和王子一起走了。
Sie nicken, also meine nächste Frage.
您了,我想问下一个问题。
Lina nickte und gemeinsam machten sie sich an die Arbeit.
丽娜,他们一起开始捡沙子。
Alice wartete, bis die Augen erschienen, und nickte ihr zu.
爱丽丝等到它的眼睛也出现了,才。
Herr Samsa nickte ihm bloß mehrmals kurz mit großen Augen zu.
但是萨姆沙睁大眼睛很快。
Der Knecht nickte und ging in den Wald.
仆人,走进了森林。
Ihr wollt nicht tödten, ihr Richter und Opferer, bevor das Thier nicht genickt hat?
你们这些法官和祭司们,在牺牲没俯首以前,你们当然不愿意杀戮罢?
Gregor, hinter seiner Türe, nickte eifrig, erfreut über diese unerwartete Vorsicht und Sparsamkeit.
格里高尔在门背后拼命,为这种他没料到的节约和谨慎而高兴。
Seht, der bleiche Verbrecher hat genickt: aus seinem Auge redet die grosse Verachtung.
看呵!这苍白的罪犯俯首了:他眼睛里显露着他的大轻蔑。
Aber nicken konnte er jetzt nicht mehr.
只是不能再了。
Der Prinz nickte ihr freundlich zu und jagte wieder an die Spitze des Zuges zurück.
王子怜悯对她示意,然后急忙回到队列。
Sie dankte nicht einem aus der ganzen Schar der Knechte und Mägde, die im Spiel innehielten und nickend grüßten.
她没有向那些暂停比赛致意她们的少男少女们表示感谢。
Und wem nützt es, ob er sie noch hat oder nicht – Ich nicke.
他是否仍然拥有它对谁有好处——我。
Klassenkamerad Philipp Schlampp sitzt daneben, nickt zustimmend.
坐在他旁边的同学 Philipp Schlampp 表示同意。
Jetzt einfach nur nicken, nicht viel nachfragen.
现在只是, 不要问太多。
Er nickt sie ab, die hochzeit in weiß?
他,白衣婚纱?
Das Männlein spießte lächelnd ein Stück Fleisch an die Gabel, nickte wieder und ließ das Bratenstückchen unter den Tisch fallen.
小个子微笑着用叉子叉了一块肉,也致意,却把那块烤肉丢到了桌子下面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释