Von seinem Standpunkt aus hat er recht.
从的立场来,对的。
Das ist so recht nach meinem Herzen.
这合我的心意。
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab!
在十字路口右转。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
就适合这个位置的人选。
Was das belangt, so haben wir sicher recht.
至于这点(或这件事),我们肯定对的。
Meine Beine wollen nicht mehr so recht fort.
我的腿实在走不动了。
Du kommst gerade recht,du kannst gleich mitessen.
你来得好,可以马上起吃饭。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我犹豫不定。
Es ist nicht recht von dir,so zu sprechen.
你这样说很不对。
Ihm ist jedes Mittel recht, um sein Ziel zu erreichen.
不惜采取任何手段以达到自己的目的。
Du kommst gerade recht,um mit uns essen zu können.
你来好跟我们起吃饭。
Ich kann Ihnen da nur zustimmen, Sie haben vollkommen recht.
我只能同意您的意见,您完全。
Auf einem Briefumschlag schreibt der Absender rechts seine Adresse und Postleitzahl.
封上写人会在右侧写下自己地址及邮编。
Ich denke, dieses Mal hast du unrecht. Sie ist älter als ich.
我觉得这次你错了。她比我大。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论上你对的,但实际上来却完全另外回事。
Ist es dir recht,wenn ich um drei Uhr komme?
我三点钟来,你好吗?
Er hat sicherlich recht,aber wir können es doch noch einmal prüfen.
无疑对的,但我们还可以检验下。
Bei uns geht es recht spartanisch zu.
我们过着相当简朴的生活。
Er verhält sich heute abend recht schweigsam.
今晚表现得相当沉默.
Die zu diesem Buch sind recht geschmackvoll.
这本书的插图别有风味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andere haben gesagt, im Kern hatte sie recht.
也有人说,本质上她是对的。
Dann stell sie einfach rechts in die Ecke.
那干脆直接在右边的角落。
Da gehen Sie links, dann rechts und wieder links.
接着走左边,接着右边,接着再向左拐。
Wir wussten nicht recht, was wir jetzt tun sollten.
我们现在不清楚自己该做些什么了。
Wir wussten auch nicht recht, was wir reden sollten.
也不知道该聊些什么。
" Da hat sie wohl recht" , sagte der Vogel Greif.
“那她是对的”,格莱弗鸟说。
Das ist und ist nicht recht, dachte der Mann.
这真的不对啊,渔夫这么想着。
Du findest es in der Infokarte oben rechts.
你可在上面右边的信息卡里找到这个视频。
Na gut. Vielleicht hast du recht. Ich kann bis Mittag warten.
那好吧。也许你是对的。我可等到中午。
Vielleicht hat Nico recht. Du interessierst dich überhaupt nicht für deine Familie.
也许尼克说的对。你根本对你的家庭不上心。
Damit ist klar, für die Vorherrschaft Preußens ist Bismarck jedes Mittel recht.
可的是,俾斯麦会不惜一切手段统领普鲁士。
Die Umkleidekabinen finden Sie dort hinten rechts.
试衣间在右后方。
Ich verlinke es dir in der Endcard und auf dem kleinen i oben rechts.
我将链接到视频结束后右上角的小i上。
Na, der Dunkelhaarige mit dem grünen Pullover, der sitzt da rechts, siehst du ihn?
那个穿绿毛衣,黑色头发坐在右边的人,看到了吗?
Wir machen mit der rechten eine Faust, legen die linke Hand drauf und schütteln.
右手握拳,左手放在上面,然后摇晃。
Meine Frau hat schon recht, ich habe mich zu wenig um die Familie gekümmert.
我的老婆说得对,我对这个家照顾的太少了。
Rathaus, Rathaus… Am besten, Sie gehen hier rechts und dann sofort links.
市政厅,市政厅… … 最好的办法就是在这里右转,然后立即离开。
Das war nur eine recht betagte Schachtel.
那只是一个很老的老太婆。
Erst recht für jemanden, der studiert hat.
对于一个上过大学的人来说更是如此。
Wow, hier ist es schon recht schön.
哇塞,这里真的好漂亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释