Der alte Adam in ihm regt sich.
(口)要犯老毛病了。
Die Bautätigkeit ist zur Zeit sehr rege.
目前正在大兴土木。
Er ist noch sehr rege für sein Alter.
就的岁数来说还硬朗。
Sie konnte vor Kälte kaum noch die Finger regen.
她冷的手指头都几乎不能动了。
Nehmen Sie einen Regenschirm mit! Es wird bald regen!
您带着雨伞吧!马上要下雨了!
Der Wunsch wurde in mir rege,es auch einmal zu versuchen.
我心里产生了也想试一试的愿望。
Es war alles still,nichts regte sich.
籁俱寂。
Er regte uns zu intensiver Arbeit an.
激励我们更努力地工作。
Dieses Buch regt (ihn) zum Nachdenken an.
这本书引起(的)深思。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
碰到任何一点儿事儿就激动起来。
Die Studenten nehmen regen Anteil an dem Sportfest.
学生们积极参加运动会。
Die fortschreitende Technik regt zu immer neuen Wortschöpfungen an.
技术的进步导致新词不断产生。
Als er klein war, hatte das Kind eine rege Fantasie.
当这个的时候,就有灵性的幻想。
Er rührt und regt sich nicht.
(口)一动也不动。
Die kalte Platte fand regen Zuspruch.
这个冷盘受人欢迎。
Viel Besuch regt den Kranken auf.
探望的人太多会引起病人激动。
Die Nachricht regte sie sehr auf.
听到这个消息是她感到非常不安。
Sich regen bringt Segen.
(谚)勤劳多获.
Sein Gewissen regte sich.
良心发现(或良心不安)。
Er regte sich tüchtig.
(口)勤快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Okay, müssen Sie nicht. Aber bitte, regen Sie sich nicht so auf.
吧,您不需要。但是请您也不要生气。
Mal freuen wir uns über was, mal regen wir uns auf oder sind traurig.
我们会为些事情开心,会又变得生气,或者难过起来。
Auf Münchens Marienplatz regt sich erstes Leben.
慕尼黑玛丽安广场上也有了生机。
Und es regte und bewegte sich kein Wurm.
虫子们没有蠕动移位。
Warum regst du dich heute eigentlich so auf?
菲利普:你今天怎么这么不高兴?
Wir regen uns jetzt auf, genau.
我们现在很生气,确实。
Die Republikaner regen sich über eine starke Zentralgewalt auf.
共和党派对强大的中央权力反感。
Die früh Aufsteher in Frankfurt ,checken die Börsendaten aus New York. Auf Münchens Marienplatz regt sich erstes Leben.
法兰克福早起的人 ,正在看纽约股市信息 。慕尼黑的玛丽安广场上也有了生机 。
Nein wir regen uns nicht auf, wir wollen es ja besser machen.
不,我们并不生气,我们想做得。
Wir! Wir regen uns jetzt auf.
我们!我们现在很生气。
Ich rege meine Klassen dazu an, indem ich zu Unterrichtsthemen interessante Web-Adressen angebe.
我鼓励我的班级学生去指出与上课的主题有关的有趣的互联网地址。
Heino regt sich über seine Freundin auf, die ihn mit Vorwürfen überschüttet hat.
海诺对百般责备自己的女友很不满。
Warum? Wir regen uns nicht deswegen so sehr über Heuchler auf, weil sie unmoralisch handeln.
为什么?因为我们这么对伪君子生气的原因不是因为他们的行为不道德。
Das dürft ihr selbst entscheiden und ich freue mich auf eine rege Diskussion mit euch!
你们可以决定自己的论点,我期待与你进行热烈的讨论!
Ich rege mich nicht dermaßen auf für den Wald oder die Umwelt.
也就是说,我不是为森林或环境生气。
Ich rege mich nicht über Klaus auf, weil er Plastikmüll in den Wald geschmissen hat.
我对克劳斯生气,不是因为他往森林里丢了垃圾。
Sie saß aber ganz steif wie ein Baum und rührte und regte sich nicht.
她去像个雕塑样坐在那里动不动。
Im Mittelpunkt steht meistens eine Regulierung des Mikrofinanzmarktes: Yunus selbst regt an, die Zinssätze zu vereinheitlichen, um Wucher vorzubeugen.
重点主要是规范小额信贷市场:尤努斯建议,统利率,以防止高利贷。
Wenn wir Konsumenten von so etwas mitbekommen , dann regen wir uns oft kurz darüber auf.
我们消费者无意中听到这种新闻时,常常会为此短暂地愤慨下。
Er war sehr fromm und hat endlich den Gott gesehen, der die Blumenblüten vom Himmel regen ließ , wie Regen.
他的虔诚最终感动了天神,于是落花如雨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释