有奖纠错
| 划词

Während regierungstreue Sicherheitskräfte rasch wieder die Kontrolle über Abidjan errangen, behielten die Rebellen in der nördlichen Landeshälfte die Oberhand.

尽管忠于政府部队迅速收复了比让,但叛军依然国家北部地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


automatic cardiac activity, automatic gain control, automatic-antenne, Automatie, Automatik, Automatik Getriebe, Automatikabschaltung, Automatikantenne, Automatikausführung, Automatikbetrieb, Automatikblitz, Automatiken, Automatikfilter, Automatikfunktion, Automatikgasse, Automatikgetriebe, Automatik-Getriebe, automatikgetriebeöl, Automatikgetriebesteuerung, Automatikgurt, Automatikhandumschaltung, Automatikklappe, Automatikkontakt, Automatikkorkenzieher, automatikqetriebe, Automatikstapler, Automatikstation, Automatikstufe, Automatikverschluss, Automatikwahl, Automatikwählhebel, Automation, Automationen, Automationselektronik, Automationslinie, Automationsplan, Automatisation, Automatisationsgrad, automatisch, automatisch gesteuert, Automatisch Getriebe, automatisch lastabhängiger bremskraftregler pneumatisch gesteuert, automatisch regelung des giermomentes, automatischbestätigt, automatische, automatische Alarmanlage, automatische Biegung, automatische Detektion, automatische Feuchtigkeitssteuerung, automatische Himmelsnavigation, automatische Hochschaltung, automatische Kalibrierung, automatische Kfz-Schmieranlage, automatische Kompensation, automatische Kontrolle, automatische Kuppelung, automatische Messstation, automatische Programmierung, automatische schneidemaschine mit photoelektrischer kopier- vorrichtung, automatische-Beantwortung, Automatischebetätigung, Automatischemaschinenstraße, automatischer (Dokumenten-)Einzug, automatischer Kontroller, automatischer Pilot, automatischer Stabilisator, automatischer Walzenwechsel, Automatischerwerkstückwechsel, automatisches Beschneiden(Entbutzen, Entgraten), automatisches Kontrollsystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听 20183合集

Das Rebellengebiet wird seit Wochen mit russischer Unterstützung von regierungstreuen Kräften angegriffen.

几周来,在俄罗斯支持下,叛军地区遭到亲政府部队袭击。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20158合集

Im Jemen führen regierungstreue Truppen eine Großoffensive zur Rückeroberung des Militärstützpunktes Al-Anad von den Huthi-Rebellen.

在也门,忠于政府军队发起了一次重大攻势, 从胡塞叛军手中回了 Al-Anad 军事基地。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20194合集

Die Richter forderten die regierungstreue Verfassungsgebende Versammlung dazu auf, die entsprechenden Schritte dafür einzuleiten.

法官们呼吁亲政府制宪会议采取适当措施来实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201912合集

In Venezuela hat die regierungstreue Verfassunggebende Versammlung vier Abgeordneten der Opposition die Immunität entzogen.

在委内瑞拉, 亲政府制宪议会剥了四名反对派议员豁免权。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20198合集

Die regierungstreue Verfassungsgebende Versammlung setzte eine Kommission ein, die den Termin für die Parlamentswahl festlegen soll.

亲政府制宪议会成立了一个委员会来确定议会选举日期。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20187合集

Letzte von Rebellen belagerte Orte in Syrien werden evakuiert In Syrien hat die Evakuierung der letzten beiden von Rebellengruppen belagerten regierungstreuen Dörfer begonnen.

叙利亚最后两个被叛军围困城镇正在撤离 叙利亚最后两个被叛军围困亲政府疏散工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die Verhandlungspartner haben sich darauf verständigt, dass Abgeordnete der sozialistischen Partei in die Nationalversammlung zurückkehren und dass der regierungstreue Wahlrat neu gebildet wird.

谈判伙伴已同意,社会党议员将重返国民议会, 并重新设立亲政府选举委员会。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20164合集

Der Schritt kommt wenige Tage vor dem für den 10. April geplanten Inkrafttreten eines unter UN-Vermittlung ausgehandelten Waffenstillstands zwischen regierungstreuen Truppen und Rebellen.

此举是在联合国斡旋下亲政府部队和叛乱分子之间停火计划于 4 10 日生效前几天进行

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20184合集

Regierungsstellen hätten ihre Zeitung daraufhin im Internet als Lügenpresse verunglimpft und auf ihren Namen hingewiesen, Angehörige einer regierungstreuen Miliz hätten ihr dann nachgestellt.

政府机构随后在互联网上诋毁她报纸是撒谎媒体, 并指出她名字,然后一个亲政府民兵成员跟踪她。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

In den meisten Stadtteilen haben zwar regierungstreue Truppen die Kontrolle, aber immer wieder kommt es zu Zusammenstößen mit bewaffneten Milizen, die sich im Chaos des Krieges gebildet haben.

尽管亲政府军控制了该市大部分地区,但与在战争混乱中形成武装民兵冲突频繁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20172合集

" Was wir das " Präsidialsystem" nennen, ist eigentlich eine Strategie, um diesen Staat und diese Nation wieder zu stärken." Erklärte in diesem Sinne der regierungstreue Journalist Kurtulus Tayiz vergangene Woche im türkischen Fernsehen.

“我们所说‘总统制’实际上是一种让这个州和这个民族再次强大起来战略。”这就是亲政府记者库尔图鲁斯·塔伊兹上周在土耳其电视台所说话。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20177合集

Den Kaufmann an der Ecke oder die Kopftuchtragende Schwiegermutter, die in einer Welt leben, in der regierungstreue Medien jeden Erdogan-Gegner als Terroristen und Islamfeind brandmarken und so die tiefe Spaltung der Gesellschaft weiter vorantreiben.

街角商人或戴头巾婆婆,他们生活在一个亲政府媒体将每个埃尔多安对手都标记为恐怖分子和伊斯兰恐惧症世界中, 进一步加剧了社会深刻分歧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Autopaster, Autopflegemittel, Auto-Pflugschneeräumer, auto-pflugschneeräumer, Autophorese, Autopilot, Autopiloten, Autoplastik, AutoPlay, Autopolierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接