有奖纠错
| 划词

1.Sie kann ein nützliches Hilfsmittel im Umgang mit den Führern rivalisierender Gruppen sein, die Sicherheit des VN-Personals erhöhen und die Wirksamkeit der Truppe um ein Vielfaches steigern.

1.它可以在与相互集团领袖打交道时提供讨价手段,加强联合国人员作为一种增加力量工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hauptzweig, Hauptzyklus, Hauptzylinder, hauptzylinder einkreisig, hauptzylinder zweikreisig, Hauptzylinderausgang, Hauptzylinderkolben, Haus, Haus ohne Fahrstuhl, Haus auf Timesharingbasis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2016年5

1.Erwartet werden auch die Chefdiplomaten der in der Konfliktregion rivalisierenden Staaten Iran und Saudi-Arabien.

冲突地区的竞争对手伊朗和沙特阿拉伯的首席外交官也在预期之列。机翻

「常速听力 2016年5合」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5

2.Seit April tragen rivalisierende Militärs einen Machtkampf gewaltsam aus.

4 来,敌对的军方官员一直在进行激烈的权力斗争。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年5合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5

3.Beide werden von rivalisierenden bewaffneten Gruppen unterstützt.

两者都得到敌对武装团体的支持。机翻

「常速听力 2022年5合」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4

4.In New York hat die Polizei zahlreiche Mitglieder rivalisierender Banden festgenommen.

在纽约,警方逮捕了敌对帮派的数十名成员。机翻

「慢速听力 2016年4合」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

5.In dem nordostafrikanischen Staat kämpfen Regierungstruppen gegen die rivalisierende RSF-Miliz.

在东北非国家,政府军正在与敌对的RSF兵作战。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9

6.In Mexiko liefern sich rivalisierende Banden einen Krieg um die Vorherrschaft im Drogenhandel.

在墨西哥,敌对帮派为争夺毒品交易的主导权而发动战争。机翻

「常速听力 2018年9合」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年9

7.In Tripolis kommt es seit einer Woche immer wieder zu Kämpfen zwischen rivalisierenden Milizen.

敌对兵之间的战斗在过去一周在的黎波里肆虐。机翻

「慢速听力 2018年9合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11

8.Darauf verständigten sich die beiden rivalisierenden Palästinenser-Organisationen Fatah und Hamas sowie elf weitere Gruppierungen.

两个敌对的巴勒坦组织法塔赫和哈及其他 11 个组织就此达成一致。机翻

「常速听力 2017年11合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5

9.Die Anführer der sudanesischen Armee und der mit ihnen rivalisierenden Paramilitärs haben einer siebentägigen Waffenruhe ab Donnerstag zugestimmt.

苏丹军队领导人及其敌对的准军事组织已同意从周四开始实施为期 7 天的停火协议。机翻

「常速听力 2023年5合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9

10.Veracruz und Michoacan gelten als besonders gefährliche Bundesstaaten, in denen rivalisierende Drogenkartelle um die Macht kämpfen.

韦拉克鲁州和米却肯州被认为是特别危险的两个州, 贩毒团在这里争权夺利。机翻

「常速听力 2016年9合」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4

11.Das liegt auch an einem Machtkampf, den sich die rivalisierenden palästinensischen Parteien Hamas und Fatah liefern.

这也是由于巴勒坦敌对政党哈和法塔赫之间的权力斗争。机翻

「DRadio 2018年4合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9

12.Es war einer der schwersten Angriffe seit Beginn der Kämpfe zwischen der Armee und der rivalisierenden RSF-Miliz.

这是军队和敌对的无国界武装兵战斗开始来最严重的袭击之一。机翻

「常速听力 2023年9合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5

13.Angestrebt wird eine stärkere Unterstützung für die neue Einheitsregierung in Libyen, die zwei rivalisierende Regierungen ersetzen soll.

其目的是为取代两个敌对政府的利比亚新联合政府提供更多支持。机翻

「常速听力 2016年5合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9

14.In einem Gefängnis in der Hafenstadt Guayaquil hatten sich bewaffnete Mitglieder rivalisierender Banden mit Feuerwaffen und Granaten bekämpft.

在港口城市瓜亚基尔的一所监狱里,敌对帮派的武装成员使用枪支和手榴弹相互厮杀。机翻

「常速听力 2021年9合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8

15.Die Gefechte waren am Montagabend ausgebrochen, nachdem eine rivalisierende Miliz den Kommandeur der sogenannten 444. Brigade festgenommen hatte.

周一晚上,敌对兵逮捕了所谓的第 444 旅的指挥官后,战斗爆发。机翻

「常速听力 2023年8合」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5

16.Ein Behördenmitarbeiter sprach von Kämpfen zwischen rivalisierenden Gruppen, wobei auch Granaten explodiert sein sollen. Es habe einen Ausbruchsversuch gegeben.

一名官员谈到敌对团体之间的战斗,据说手榴弹已经爆炸。有人企图逃跑。机翻

「慢速听力 2019年5合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11

17.Die Urlaubsregion im Westen der Halbinsel Yucatan ist in jüngster Zeit wiederholt Schauplatz von bewaffneten Kämpfen rivalisierender Drogenbanden geworden.

尤卡坦半岛西部的度假区最近成为敌对贩毒团伙之间反复武装战斗的场所。机翻

「常速听力 2021年11合」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12

18.Durch Kämpfe zwischen rivalisierenden christlichen und muslimischen Milizen wurde ein Zehntel der 4,8 Millionen Einwohner in die Flucht getrieben.

敌对的基督教和穆兵之间的战斗迫使该国 480 万居中的十分之一逃离。机翻

「慢速听力 2015年12合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4

19.Die rivalisierenden Militärblöcke im Sudan haben sich am Donnerstag auf eine Verlängerung der Waffenruhe um weitere 72 Stunden geeinigt.

苏丹的敌对军事团周四同意将停火再延长 72 小时。机翻

「常速听力 2023年4合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6

20.In einem Frauengefängnis in Honduras sind nach einer bewaffneten Auseinandersetzung zwischen zwei rivalisierenden Banden mindestens 40 Menschen getötet worden.

两个敌对帮派之间发生枪战后,洪都拉女子监狱中至少有 40 人被杀。机翻

「常速听力 2023年6合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hausanzug, Hausapoteheke, Hausapotheke, Hausarbeit, Hausarbeitstag, Hausarrest, Hausarzt, Hausaufgabe, Hausaufsatz, Hausausschuss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接