Das geht bestimmt schief, verlaß dich darauf!
(口)这一定不会成功,你看着吧!
Der Hut saß ihm schief auf dem Kopf.
他歪戴着帽子.
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我肚子饿极了。
Die Buchstaben sind alle krumm und schief.
字母得歪歪扭扭的。
Das Bild hängt schief an der Wand.
墙上的图片挂歪了。
Sie hat ein schiefes Bild von ihm.
她对他有错印象。
Mit schiefer gedeckte Häuser sind eine Spezialität dieses Gebietes.
用片岩铺顶的房屋是这个地区的特征。
Der Arzt regulierte ernsthaft die schiefen Zähne eines Kindes.
医矫正了孩子的歪牙。
Deine Darstellung gibt ein ganz schiefes Bild von der Sache.
经你这么一说,情况就完走了样。
Heute sind die alten und schiefen Häuser mit ihren spitzen Dächern wieder schön.
如今又旧又歪斜的尖顶房屋又变好看了。
Der Hut (Die Mutze) sitzt schief.
帽子(便帽)歪戴着。
Seine Buchstaben sind krumm und schief.
他的字体歪歪扭扭的。
Er lacht sich krumm und schief.
他捧腹大笑。
Mache nie schiefe Geschäfte.
永远不要做不当的买卖。
Die Decke liegt schief.
桌布放斜了。
Der Baum ist schief gewachsen.
树长斜了。
Da bist du schief gewickelt!
(转,口)你大错特错了!
Er hat eine schiefe Nase.
他的鼻子是歪的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und prompt, kann man sagen, ging es schief.
果然,可以这么说,它走了样。
Das ist total schief. - Ja, ist es auch.
完全歪了。 - 是。
Doch wie so oft, wenn es schnell gehen muss, geht etwas schief.
但是像事情常常那样,在她赶时间时候,顺心事生了。
Ich werd dünner. Das läuft mal was schief. Ich hau mich mal in die Blüten.
越来越瘦,这公平,我去采蜜了!
Hä? Nicht dahin! Das geht schief!
啊?要去那里!完了!
Wir brechen in hämisches Gelächter aus, wenn bei anderen etwas schief geht.
当别人失败时候,我们出恶意笑声。
Wenn der Wind allerdings weiter so bläst, wird sie bald zum schiefen Turm von China.
然而,如果风还一直这么吹话,它很快中国斜塔。
Und damit geht nicht mehr viel schief.
有了这个,出错了。
Moment mal, was läuft denn hier schief?
等一下, 这里出了什么问题?
Einfach in die Tasche rein geht wahrscheinlich schief!
只是把它放在你口袋里可能出错!
Was glaubst du lief dieses Jahr bei den Deutschen schief?
你认为德国人今年出了什么问题?
Sach' mal Latif, warum hängen die Bilder hier alle schief?
告诉我,拉蒂夫,为什么这里所有图片都是歪?
Das ging gründlich schief, im Ernstfall hätten viele Menschen nichts von einer Gefahr mitbekommen.
这完全是错误,在紧急情况下,许多人注意到任何危险。
Aber immer wieder ging etwas schief.
但事情一直出问题。
" Alles, was ich mache, geht schief."
或者:“我所做一切都出错。”
Aber es gibt auch extra schief gebaute Türme.
但也有多余歪塔。
Sie schreibt auch darüber, was im Land schief läuft.
她还写了这个国家出了什么问题。
Etwas, das im eigenen Leben schief gelaufen ist. Offline.
你生活中出了什么问题。离线。
Ist da irgendwas schief gegangen schon mal bei solchen Tricks?
这样伎俩有没有出问题?
Der schiefste Turm der Welt steht nämlich tatsächlich hier bei uns in Deutschland.
世界上最斜塔实际上在德国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释