Ein neuer Ausbruch des Vulkans schien sich vorzubereiten.
看来一场新的火山爆发正在酝酿之中。
In der Dunkelheit erkannten sie einige Gestalten, es schienen die Gesuchten zu sein.
在黑暗中他们认出了几个人影,看来这几个就是他们要找的人。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色一下子显和。
Das blanke Metall schien in der Sonne.
有光泽的金属在阳光下闪闪发亮。
Die Sonne schien prall auf das Feld.
阳光普照大地。
Die Sonne schien, aber trotzdem war es kalt.
管有太阳,仍然冷。
Vor ihm schien eine wolkenlose Zukunft zu liegen.
他面前呈现着一副灿烂前景。
Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.
他来就命运不佳。
Die Arbeit schien ihm nicht der Mübe wert zu sein.
在他看来这个工作不值花力气去做。
Zuerst schienen unsere Pläne erfolgreich zu sein, doch bald schlug alles ins Gegenteil um.
起初我们的计划看起来进展顺利,可不久后一切都转向了反面。
Die Sonne schien ihm ins Gesicht.
太阳照在他的脸上。
Die Meeresoberfläche schien in der Sonne.
海平面在阳光下闪闪发亮。
Die Sache schien mir höchst verwunderlich.
这事情使我感到极为诧异。
Ein Licht schien durch die Bäume.
一道光穿过树丛。
Meine Antwort schien ihn zu vergnügen.
我的答复使他感到有趣。
Der Weg schien endlos zu sein.
这条路好象走不完的。
Er schien betreten.
他显惊慌失措。
Die Sonne schien spärlich.
阳光微弱。
Jetzt schien alles verloren.
这时好像一切都没有希望了。
Das Leben schien ihm grau.
活对他而言空虚无望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Tage haben sich geähnelt und die Zeit schien sehr langsam zu laufen.
每天都差不多,时间过得很慢很慢。
Es handelt sich dabei um Menschen, die einfach schienen, in der Tat aber großartig waren.
平凡铸就伟大,英雄来。
Aber er schien sehr freundlich zu sein.
但是它似乎非常友善。
Der IQ der Menschen schien deshalb zu steigen.
所以们的智商看起来是提高了。
Es schien kein Mond und unsere Handys funktionierten nicht.
没有光照亮,我们的手机也派不上用场。
Und außerdem schien ihm das überflüssig.
再说,他觉得这样做也无用处。
Proteste gegen Assad im Kernland der Drusen schienen lange undenkbar.
在德鲁兹中心地带举行针对阿萨德的抗议活动在很长一段时间内似乎是不可想象的。
Dann traf sie Harald; er schien sehr nett zu sein.
然后她遇到了哈拉尔德。他看上去很好。
Die Zeit bis zum Vollmonde schien ihr nicht zu vergehen.
很,那天来临了。
Der Mond schien und das Wasser leuchtete, wie ein heller Geist.
亮照耀着水,像一个明亮的灵魂。
Die Räder und die Motoren befinden sich über den Waggons und werden über eine schiene mit Strom versorgt.
车轮和电机位于车厢上方,由轨道提供动力。
Es schien mir sogar, als gäbe es nichts Zerbrechlicheres auf der Erde.
就好像在地球上没有比这更脆弱的了。
Das ganze Dorf schien gespannt auf meine Antwort zu warten.
整个村子的村似乎都在焦急地等待着我的回答。
Der König stieg in das Bad, und es schien ihm recht angenehm.
国王跨入水里,也觉得很舒服。
Die Nacht im Wald schien still und friedlich.
森林里的夜晚显得宁静祥和。
Aber in den ersten Tagen schien mir, als hätte ich nie Englisch gelernt.
但是在第一天我看起来像是从来没有学过英语一样。
Sie schien noch völlig in der Geschichte versunken zu sein.
她似乎仍然完全沉浸在故事中。
Das ganze Dorf schien sich zu freuen, dass ich 1929 geboren war.
整个村好像对此都很高兴,我是1929年出生的。
Aber eines war merkwürdig: Nie lachte Bao Si, stets schien sie in bedrückter Stimmung zu sein.
但是奇怪的是,褒姒一次也从未笑过,总看起来抑郁愁闷的样子。
Die Sonne schien so schön durch das dunkelgrüne Wasser, dass es richtig leuchtete.
太阳透过深绿色的水,水面上泛起美丽的波光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释