有奖纠错
| 划词

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一:核实涉嫌人/被告人提出要求问题;甄选和更换指定程序;支付给小组费用;以及在审判分庭上使用无意义动议和其他拖延性策略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Importartikel, Importauftrag, Importaufwendungen, Importaufwendungen pl, Importausführung, Importbedarf, Importberatungsstelle, Importbericht, Importbescheinigung, Importbestimmung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy German: 问

Das ist aber eine interessante Wahrnehmung, weil wir Deutschen empfinden die Polizei nicht unbedingt immer als so freundlich und wir empfinden sie manchmal auch als schikanös.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Importeur, Import-Export-Lizenz-System, Import-Export-Quote-System, Importfactoring, Importfahrzeug, Importfirma, Importförderung, Importgemeinschaft, Importgenehmigung, Importgeschäft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接