Sein Blick schweifte von einem zum aderen.
(转)他挨个儿看过.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Was geschah mir doch? fragte er sich, etwas Warmes und Lebendiges erquickt mich, das muss in meiner Nähe sein. Schon bin ich weniger allein; unbewusste Gefährten und Brüder schweifen um mich, ihr warmer Athem rührt an meine Seele" .
" 我可是碰到什么事了?" 他问问自己," 有什么温暖、生气 勃勃东西使我神清气爽,这东西一定我附近。我已经大孤独了,知道伙伴和弟兄们我四周游荡, 他们温暖气息触动我灵魂。"
Hähnchen antwortete: " Recht gerne, setz dich hinten auf, dass du vorne nicht herabfällst. Nehmt euch wohl in Acht, dass ihr meine roten Räderchen nicht schmutzig macht. Ihr Räderchen, schweift, ihr Mäuschen, pfeift, hinaus nach des Herrn Korbes seinem Haus."
鸡回答说:“很高兴, 坐后面,这样你就会前面摔倒。 小心要弄脏我红轮。 你们轮子,徘徊,你们老鼠,吹口哨,到主篮子里去他房子。