有奖纠错
| 划词

Die jüngsten Konflikte und Besetzungen landwirtschaftlicher Betriebe in Ländern des südlichen Afrika sowie die Kämpfe zwischen Weidetierhaltern und sesshaften Bauern im östlichen Afrika machen deutlich, dass der Zugang der Armen zu den auf Grund und Boden beruhenden Ressourcen eine wichtige Grundlage für den Frieden und eine nachhaltige Entwicklung darstellt.

最近非国家的冲突和侵占农田的情况以及非农民之间的斗争着重说明穷人获得土地资源对和平可持续发展的重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inkomplett, inkompressibel, Inkompressibilität, Inkompressibitität, inkongrünt, Inkongrünz, inkonsequent, Inkonsequenz, inkonseqünte, inkonsistent,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Bis unsere Vorfahren vor ca. 11.000 Jahren anfingen, Ackerbau zu betreiben und sesshaft wurden.

直到我们祖先11000前开始,耕种并定居。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und genauso gut konnte ich mir vorstellen, eine Familie zu gründen und sesshaft zu werden.

我也想过要建立一个家庭安定下来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Vor vielleicht 15.000 Jahren fangen die Menschen an, Getreide für Brot anzupflanzen und sesshaft zu werden.

一万五千前,人类开始种植谷物以获取面包,并定居下来。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die ersten sesshaften Völker setzten tonnenschwere Findlinge zu Steinkreisen wie Stonehenge zusammen.

第一批定居人们聚集了重达巨石,形成像巨石阵这样石圈。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Bevor wir Menschen sesshaft werden, leben wir als Jäger und Sammler in Höhlen.

我们人类定居下来之前,我们以狩猎和采集者身份生活洞穴中。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20223月合集

Das bedeutet: Sie sind nicht sesshaft und wechseln den Ort, an dem sie wohnen, recht häufig.

这意味着:他们不是久坐不动, 并且经常改变他们居住

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20161月合集

" Ich hab schon ein gutes Leben, aber sesshaft werden kann ich nicht" , erzählt Hsin-yu Wang.

“我生活很好,但我不能安定下来,”王新宇说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Millionen Kasachen, die damals noch als Nomaden durch die Steppe zogen, wurden ihres Viehs beraubt und mit Gewalt sesshaft gemacht.

以百万计哈萨克人当时仍作为游牧民族草原上漫游,他们牲畜被抢走并被迫定居。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sevan Kaspar und Amer Eibasch jedenfalls sind froh über ihre Ausbildung zur Medizinischen Fachkraft und wünschen sich nichts sehnlicher, als hier sesshaft zu werden.

无论如何,Sevan Kaspar 和 Amer Eibasch 对他们作为医学专家培训感到高兴,只希望这里安顿下来。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Erst als die damaligen Nomaden anfingen sesshaft zu werden, fing das Volk Israels an, die Erzählungen über mehrere Jahrhunderte in Form des Alten Testaments schriftlich festzuhalten.

直到当时游牧民族开始定居下来,以色列人才开始以旧形式写下跨越几个世纪故事。

评价该例句:好评差评指正
Station C1

Kriege zwischen Nomaden und sesshaften Bauern um Ressourcen.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Aber könntest du dir vorstellen, dass doch mal so sesshaft wird?

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Regelmässiger und gewohnheitsmässiger Austausch von Produkten wurde erst mit der landwirtschaftlichen Revolution möglich, Als grössere menschengruppen sesshaft wurden.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

In der Nähe dieser Stadt waren zwei arabischstämmige Hirten getötet worden, Gerüchten zufolge von Angehörigen der Masalid, einer dort sesshaften schwarzafrikanischen Volksgruppe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inkorporiert, Inkorporierung, inkorrekt, Inkorrektheit, Inkraftsetzen, Inkraftsetzung, Inkraftsetzungen, Inkrafttreten, inkrafttreten des europäischen binnenmarktes, INKREFA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接