In den meisten Fällen ist es so.
在大多数情况下是这。
Deshalb stinkt das Wasser nicht mehr so.
所以水再也不臭了。
Die Flüche hagelten nur so auf ihn.
得狗血喷头。
Die Gedanken fliegen ihm nur so zu.
(转)很动得出脑筋。
Es ist noch so,wie ich gesagt habe.
这确实象我所说。
Bei klarem Verstand kann man so nicht urteilen.
头脑清醒话就不会这判断。
Steh nicht so herum,sondern hilf mir lieber!
别么闲站着,还是帮帮我!
Es klingt sonderbar, aber es ist wirklich so.
这件事听起来很离奇,但确如此。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Wie läuft es denn so mit Hans und dir?
你和汉斯情况到底怎么?
Es kam alles so,wie ich es vorhergesagt habe.
这一切正如我所预料发生了。
Er dreht alle Worte so, wie er es braucht.
随心所欲地歪曲所有话。
Wir stellen die Stühle so um den Tisch herum.
我们就这把椅子放在桌子四周。
Es ist kaum zu glauben,und doch ist es so.
这几乎是不能相信,然而事实确是如此。
Das ist nicht nur meine Meinung,es heißt allgemein so.
这不仅是我意见,大家都这么认为。
Gib doch nicht so an mit deinem neuen Auto!
不要吹嘘你新车!
Mit den anderen Kindern verhält es sich ganz genau so.
其孩子们情况也完全如此。
Es ist eben so und läßt sich nicht ändern.
事情就是这,无法改变了。
Er wirft mit den Hundertern nur so um sich.
(口)挥金如土。
Er hat ihn verprügelt, daß es (nur so) eine Art hatte.
(口)狠狠地揍了一顿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du sehnst dich so, in den Krieg zu ziehen.
渴望,加入战争。
Hallo, Petra, lange nicht gesehen! Wie geht’s denn so?
好,佩特拉,好久不见!最近如何?
Das ist hier mal so der erste ... der erste Teil dazu.
今天是一个...一部分。
Aber in unserem Fall war es so.
但就我们而言是这子的。
Aber eigentlich sieht er vielmehr so aus.
但实际上他更像这个子。
Es ist nicht mehr so, wie als Kind.
这跟还是孩子的时候很不一。
Aber warum klingt unsere Sprache überhaupt so hart für Außenstehende, so aggressiv.
但是,为什么我们的语言在人听来这么有攻击性呢?
Viele Leute stellen sich den Nikolaus so vor.
很多人想象的尼古拉斯是这的。
Das geht sogar mir so — und ich lebe in einer grossen Wohnung.
这对我是好的——因为我住在一个大房子里。
Die löst ja was in ihr aus so, ne?
它唤醒了这位女观众心里的什么,不是吗?
Es ist fast so, also könntest du Gedanken lesen.
几乎就是这的,这以读懂思想。
Vielleicht sehen die ja ungefähr so aus wie hier.
看上去差不多就像这。
Die Temperatur liegt immer so um die 20 Grad.
超市的温度通常设置在20度左右。
Mann, wenn du bei mir bist, gehen alle Lichter an, so soll es bleiben.
当和我在一起的时候,所有的灯都亮了,应该一直是这。
– Oma – hat immer so fantastische Tapas gereicht.
祖母—一直会做超好吃的Tapas(西班牙饮食国粹)。
Was sollte sonst so brennen in seinem Magen und so rumoren?
不然胃里烧灼的感觉和咕噜声是怎么回事呢?
Es ist super erfrischend, so einfach und so lecker Na, dann los!
这大热天的吃凉菜才是正道 跟我上!
Es ist manchmal so, als ob der Sonntag mir mein Verhalten vorschreibt.
有时候好像星期日决定了我的行为。
Man muss sich nicht ein Label geben und denken, das bleibt immer so.
不用给自己贴标签,然后认为自己一直就是那的。
Wenn ich das nicht mache, dann bin ich nicht so ein glaubwürdiges Vorbild.
如果我不这做,那么我就不是一个值得信赖的榜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释